n verbeterd uit m door de eerste haal daarvan te expungeren
v verbeterd uit lange s
slachte achter de volgende regel
verbeterd uit Ender, met de letters de geëxpungeerd en boven de n een afkortingsstreep geschreven
chte achter de volgende regel
o verbeterd uit een rechte stok
Vergelijk regels 14088 tot en met 14137
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Druk Alk
|
Handschrift A
|
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
14088 | Die here van breda hilt hem bi | Die here van breda hilt hem bi | Die Here van Breeda hielt hem bi, | De here van breda hilt der bi | |||||||||||||||
14089 | Ende dedem al dat hi | Ende dede hem al dat hi | Ende dede al dat hi | Ende dedem al dat hi | |||||||||||||||
14090 | X 950 | Doen mochte te waerdicheden | Doen mochte te waerdichede | Doen mochte te weerdicheden, | Doen mochte te weerdicheden | ||||||||||||||
14091 | Ende wilden doer sijn lant gheleden | Ende wilden doer sijn lant gheleden | Ende wild ’en dor sijn Lant gheleeden. | Ende wilden doer sijn lant gheleden | |||||||||||||||
14092 | Ende sine helpe wies hem an | Ende sine hulpe wies hem an | Ende sijn helpe wies hem an, | Ende sine helpe wies hem an | |||||||||||||||
14093 | Hem quamen doe sijns selues man | Hem quamen doen sijns selfs man | Hem quamen doe sijns zelves Man | Hem quamen toe sijns selfs man | |||||||||||||||
14094 | Opder heyden hem te ieghen | Opter heyden hem te ieghen | Op ter Heyden hem te jeghen, | Vp der heyden hem der yeghen | |||||||||||||||
14095 | X 955 | Ende deden alse goede liede plegen | Ende deden alse goede luden pleghen | Ende deden alse goede Liede plegen. | Ende dogheden als goede liede plegen | ||||||||||||||
14096 | us reet hi voert tsinte gheerden berghe | vs reet hi voert tsinte gherden berge | us reet hi voert t’ Sente Gheerdenberghe, | us reet hi voert tsente gerden berghe | |||||||||||||||
14097 | Ende nam daer ruste ende herberghe | Ende nam daer ruste ende herberghe | Ende nam daer ruste ende herberghe, | Ende nam510 daer ruste ende herberghe | |||||||||||||||
14098 | Daer bleef hi ene corte stonde | Daer bleef hi ene corte stonde | Daer bleef eene corte stonde, | Daer bleef hi ene corte stonde | |||||||||||||||
14099 | Ende beset als hi best conde | Ende beset als hi best conde | Ende besette (alse hi best conde) | Ende besette als hi best conde | |||||||||||||||
14100 | X 960 | Sine lieden ende sijn lant | Sine luden ende sijn lant | Sine Liede ende sijn Lant. | Sinen lieden ende sijn lant | ||||||||||||||
14101 | Ende voer voert altehant | Ende voer voert altehant | Ende voer voert al te hant | Ende voer voert alte hant | |||||||||||||||
14102 | Jn henegouwen dor brabant | Jn henegouwen doer brabant | Jn Henegouwen dor Brabant, | Jn henegouwen doer brabant | |||||||||||||||
14103 | Daer hi blide lieden vant | Daer hi blide luden vant | Daer hi blide Lieden vant | Daer hi blide liede vant | |||||||||||||||
14104 | Diene wel ontfingen als wi horen | Diene wel ontfinghen als wi horen | Die ne wel ontfingen (als wi horen) | Diene wel ontfinghen als wi horen | |||||||||||||||
14105 | X 965 | Nu was hem aldaer te voren | Nv was hem al daer te voren | u was hem aldaer te voren | Nv was hem aldaer te voren | ||||||||||||||
14106 | Een kint ghesekert van hogen gheslachte849 | Een kint ghesekert van hoghen gheslachte528 | Een kijnt ghesekert van hoghen Gheslachte. | Een kint ghesekert van hogen gheslachte | |||||||||||||||
14107 | Haer vader was van groten machte | Haer vader was van groter machte | Haer Vader was van groter machte, | Haer vader was van hogher machte | |||||||||||||||
14108 | Daer toe weldich ende rike | Daer toe weldich ende rike | Daer toe weldich ende rike | Daer toe weldich ende rike | |||||||||||||||
14109 | Tsconinx broeder van vrankerike | Tsconinx broeder van vranckerike | Ts Coninx Broeder van Vrancrike, | Sconinx broeder van vrancrike | |||||||||||||||
14110 | X 970 | Her karel was hi ghenant | Her karel was hi ghenant | Heer Karel was hi ghenant, | Her tsarels was hi ghenant | ||||||||||||||
14111 | Als ic te voren seide te hant | Als ic te voren seide te hant | Als ic te voren seyde te hant. | Als ic te uoren seide te hant | |||||||||||||||
14112 | Die graue hadde hem vermeten | Die graue hadde hem vermeten | Die Grave hadde hem vermeten, | De graue hadde hem vermeten | |||||||||||||||
14113 | Dat hi woude suldi weten | Dat hi woude suldi weten | Dat hi woude (zul di weten) | Dat hi voude511 suldi weten | |||||||||||||||
14114 | Die ionghe bruut hebben te wiue | Die ionghe bruut hebben te wiue | Die Jonghe Bruut hebben te Wive, | De ionghe bruut hebben te wiue | |||||||||||||||
14115 | X 975 | Ende trouwedse te sinen liue | Ende trouwense tot sinen liue | Ende trouwen se te sinen live, | Ende trouwense tsinen liue | ||||||||||||||
14116 | Ende leider toe sijn ghedochte | Ende leyder toe zijn ghedochte | Ende leyd ’er toe sinen ghedochte, | Ende leider toe sijn ghedochte | |||||||||||||||
14117 | Ende reder toe dat hi mochte | Ende529 reder toe dat hi mochte | Ende reed ’er toe dat hi mochte. | Ende reder toe dat hi mochte | |||||||||||||||
14118 | Doet buter vasten comen was | Doet buter vasten comen was | oe ’t bute ’r Vasten comen was, | Doet buter vasten comen was | |||||||||||||||
14119 | Voer hi ende pijndem das | Voer hi ende pijnde hem das | Voer hi ende pijnd ’em das, | Voer hi ende pijnde hem das | |||||||||||||||
14120 | X 980 | Dat hi quam op ene stont | Dat hi quam op ene stont | Dat hi quam op eene stont | Dat hi quam op ene stont | ||||||||||||||
14121 | Jn dabdie telongepont | Jn dabdie te longhepont | Jn die Abdie te Longepont, | Jn de abdie te lonogpond | |||||||||||||||
14122 | Daer hi vant die ionge maghet | Daer hi vant die ionghe maghet | Daer hi vant die Jonghe Maghet, | Daer hi vant de ionghe maghet | |||||||||||||||
14123 | Die hem harde wel behaghet | Die hem harde wel behaghet | Die hem herde wel behaghet. | De hem harde wel behaghet | |||||||||||||||
14124 | Daer was die bisscop van sissoen | Daer was die bisscop van sissoen | aer was die Bisscop van Chisoen, | Daer was de bisscop van sissoen | |||||||||||||||
14125 | X 985 | Diet harde wale conde doen | Diet harde wale conde doen | Die ’t herde wel conde doen, | De harde wael conde doen | ||||||||||||||
14126 | Diese trouwede beide te zamen | Diese trouwede beide te samen | Die se Troude beyde t’ samen: | Diese trouwede bede te samen | |||||||||||||||
14127 | Dat moste wesen in gods namen | Dat moste wesen in gods namen | Dat moeste wesen in Godes namen, | Ende besliepse in goeds namen | |||||||||||||||
14128 | God moetse sterken als hi wel mach | God moestse sterken als hi wel mach | God moet se sterken als hi wel mach. | God moetse sterken als hi wel mach | |||||||||||||||
14129 | Dit was op850 enen sonnendach | Dit was op enen sonnendach | Dit was op enen Zonnendach | Dit was op enen sonnendach | |||||||||||||||
14130 | X 990 | Voer die opuaert ons heren | Voer die opuaert ons heren | Voer die Opvaert ons Heren, | Voerde opvaert ons heren | ||||||||||||||
14131 | Dat hi nam met groter eren | Dat hi nam met groter eren | Dat hi nam (met groeter eeren) | Dat hi nam met groter eren | |||||||||||||||
14132 | Sijn wijf ende besliepse daer | Sijn wijf ende besliepse daer | Sijn Wijf, ende besliep se daer, | Sijn wijf ende besliepse daer | |||||||||||||||
14133 | Alsmen screef ons heren iaer | Alsmen screef ons heren iaer | Als men screef ons Heeren Jaer | Als men sceef ons heren iaer | |||||||||||||||
14134 | M ccc ende viue | .M. ccc. ende viue | Dusent drie hondert ende vive, | .M. drehondert ende viue | |||||||||||||||
14135 | X 995 | Graue willem in ionghen liue | Graue willem in ionghen liue | Grave Willem in jonghen live. | Graue willam in ionghen liue | ||||||||||||||
14136 | Ende keerde weder ende ontboet te hande | Ende keerde weder ende ontboet te hande | nde keerde weder ende omboet te hande | Ende keerde weder ende boet te hande | |||||||||||||||
14137 | Te hollant waert tsinen lande | Te hollant waert tsinen lande | Te Hollant waert t’ sinen Lande. | Te hollant waert sinen lande | |||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
849:
chte achter de volgende regel
850: o verbeterd uit een rechte stok |
528:
slachte achter de volgende regel
529: verbeterd uit Ender, met de letters de geëxpungeerd en boven de n een afkortingsstreep geschreven |
510:
n verbeterd uit m door de eerste haal daarvan te expungeren
511: v verbeterd uit lange s |