re achter de volgende regel
lombarde I ter hoogte van drie regels
Vergelijk regels 2225 tot en met 2274
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2225 | ¶ | Jnt Jaer alsmen screef lxxxix | ¶ | Jnt iaer alsmen screef lxxxix. | Jnt iaer doe men screef .lxxxix. | ||||||||||||||
2226 | So porrede dit heer machtich | Soe porrede dit heer machtich | So porrede dat heer machtich | ||||||||||||||||
2227 | II 910 | Keiser vrederic sette sijn vaert | Keyser vrederijc sette sijn vaert | Keyser vrederic sette sine vaert | |||||||||||||||
2228 | Ten arme sinte iorijs waert | Ten arme sinte iorijs waert | Ten arme sente ioris waert | ||||||||||||||||
2229 | Om dat die zee daer was inghe | Om dat die zee daer was inghe | Om dat de zee aldaer was inghe | ||||||||||||||||
2230 | Ende hem gheseit was sonderlinge | Ende hem gheseit was sonderlinge | Ende hem gheseit was sonderlinghe | ||||||||||||||||
2231 | Van enen clusenaer daer te voren | Van eenen clusenaer daer te voren | Van enen clusenare daer te voren | ||||||||||||||||
2232 | II 915 | Dat hi in watre soude versmoren | Dat hi in watre soude versmoren | Dat hi in watre soude versmoren | |||||||||||||||
2233 | Ende voer met crachte grieken dure148 | Ende voer met crafte grieken dure | Ende voer met crachte grieken duere | ||||||||||||||||
2234 | Dat menighen griec wart te sure | Dat menighen griec wart te sure | Dat menighen griec wort te suere | ||||||||||||||||
2235 | Ende dwanc den keiser so met stride | Ende dwanc den keyser soe met stride | Ende dwanc den keyser oec met stride | ||||||||||||||||
2236 | Was hi erre ofte blide | Was hi erre ofte blide | Was hi erre was hi blide | ||||||||||||||||
2237 | II 920 | Dat hi hem ghisel ende helpe gaf | Dat hi hem ghisel ende helpe gaf | Dat hi hem ghisele ende helpe gaf | |||||||||||||||
2238 | Dus quam hi des orloghes af | Dus quam hi des orloghes af | Dus quam hi des orloghen af | ||||||||||||||||
2239 | Ende hi verwinterde in grieken daer | Ende hi verwinterde in grieken daer | Ende ver winterde in grieker daer | ||||||||||||||||
2240 | Ten naesten lentijn daer naer | Den naesten lentijn daer naer | Ten naesten lentine daer naer | ||||||||||||||||
2241 | Voer hi ouer sinte iorijs arm | Voer hi ouer sente iorijs arm | Voer hi over sente ioris aren | ||||||||||||||||
2242 | II 925 | Daer donse groten ontfarm | Daer donse groten ontfaerm | Daer de onse groten ontfarem | |||||||||||||||
2243 | Dogheden van braken spisen | Dogheden van braken spisen | Dogheden van braken ende van spisen | ||||||||||||||||
2244 | Ende om dat in alre wisen | Ende om dat in alre wisen | Ende om dat in alre wisen | ||||||||||||||||
2245 | Die heidine bi nachte ende bi daghe | Die heidene bi nachte ende bi dage | Die heidine bi nachte ende bi daghe | ||||||||||||||||
2246 | Op donse laghen indie laghe | Op donse laghen in die lage | Op donse laghen in der laghe | ||||||||||||||||
2247 | II 930 | Doch quam hi dore ende die zine | Doch quam hi dore ende die sine | Doch quam hi doer ente zine | |||||||||||||||
2248 | Ende den soudaen van yconine | Ende den soudaen van yconine | Ende den soudaen van iconine | ||||||||||||||||
2249 | Verwan hi in vele striden | Verwan hi in vele striden | Verwan hi in vele striden | ||||||||||||||||
2250 | Ende verheerde indie tiden | Ende verheerde in dien tiden | Ende verheerde in den tiden | ||||||||||||||||
2251 | Vele sijns lants ende vacht zege | Vele sijns lants ende vacht sege | Vele sijns lants ende vacht zeghe | ||||||||||||||||
2252 | II 935 | Op die heidine alle weghe | Op die heidene alle wege | Op de heidine alle weghe | |||||||||||||||
2253 | Al wast dat hi sonder verlies | Al waest dat hi sonder verlies | Al was dat hi zonder verlies | ||||||||||||||||
2254 | Niet ne quam te bouen dies | Niet en quam te bouen dies | Niet en quam te bouen dies | ||||||||||||||||
2255 | Jn desen swaren arbeit | Jn desen swaren arbeit | n83 allen desen swaren arbeit | ||||||||||||||||
2256 | Was hem bi ende ghereit | Was hem bi ende ghereit | Was hem bi ende ghereit | ||||||||||||||||
2257 | II 940 | Die graue florens van hollant | Die graue florens van hollant | Die graue florans van hollant | |||||||||||||||
2258 | Die in orloghe metter hant | Die in orloghe metter hant | Die in orloghen metter hant | ||||||||||||||||
2259 | Beiaechde dicke eren vele | Beiaechde dicke eren vele | Beiaghede dicken eren vele | ||||||||||||||||
2260 | Als si wel naer alte spele | Alsi wel naer al te spele | Als si wel naer alte spele | ||||||||||||||||
2261 | Tellen waenden hare pine | Tellen waenden hare pine | Tellen waenden hare pine | ||||||||||||||||
2262 | II 945 | Ende die keyser ende die zine | Ende die keyser ende die sine | Entie keyser entie sine | |||||||||||||||
2263 | Tiden tantyochen waert | Tyden tantiochen waert | Tiden tantiochem waert | ||||||||||||||||
2264 | Te vaerne haren rechten vaert | Te varen haren rechten vaert | Te vaerne hare rechte vaert | ||||||||||||||||
2265 | Gheuel hem dat si quamen sciere | Gheuiel hem dat si quamen sciere | Tgheuel hem dat si quamen sciere | ||||||||||||||||
2266 | Gheuaren op .i. clene riuiere | Gheuaren op ene clene riuiere | Gheuaren op ene cleine riuiere | ||||||||||||||||
2267 | II 950 | Die salef bi namen hiet | Die salef bi namen hiet | Die salef bi namen hiet | |||||||||||||||
2268 | Ende als die keiser twater siet | Ende als die keyser dwater siet | Ende alse de keyser twater ziet | ||||||||||||||||
2269 | Lopende claer ende wit | Lopende claer ende wit | Lopende claer ende wit | ||||||||||||||||
2270 | Ende was besweet ende zeer verhit | Ende was besweet ende zee uerhit | Hi was bezweet ende seer verhit | ||||||||||||||||
2271 | Ende wilde dwaen sine lede | Ende wilde dwaen sine lede | Ende wilde wasschen sine lede | ||||||||||||||||
2272 | II 955 | Hi ontclede hem tier stede | Hi ontcleede hem tier stede | Hi ontclede hem ter stede | |||||||||||||||
2273 | Alse die swemmen conde wel | Alse die swemmen conde wel | Alse de swimmen conde wel | ||||||||||||||||
2274 | Mer teerst dat hi inden stroem vel | Maer tierst dat hi in den stroem vel | Ende tiersten dat hi in den stroom vel | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
148:
re achter de volgende regel
|
83:
lombarde I ter hoogte van drie regels
|