la verbeterd uit ha
de punt is ter afscheiding van deze regel van het vers in de rechterkolom
Vergelijk regels 2877 tot en met 2926
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2877 | Graue willem hadde te hem waert | Graue willem hadde te hem waert | Graue willam hadde te hem waert | ||||||||||||||||
2878 | Ene sinen broeder hiet florens | Eenen sinen broeder hiet florens | Enen sinen broeder hiet florens | ||||||||||||||||
2879 | Die naerstelic al sijn ghepens | Die naerstelike al sijn gepens | Die nerenstelike al sijn ghepens | ||||||||||||||||
2880 | III 135 | Sette al was hi proest ende clerc | Sette al was hi proeft ende cleerc | Sette al was hi proefst ende clerc | |||||||||||||||
2881 | Om te verwaren dat werc | Om te uerwaren dat weerc | Omme te verwaerne dat werc | ||||||||||||||||
2882 | Want hi niet daer ieghen spaert | Want hi niet daer iegen spaert | Want hi niet daer ieghen spaert | ||||||||||||||||
2883 | Die heren van kenemaren waert | Die heren van kenemaren waert | De heren van kenemaren waert | ||||||||||||||||
2884 | Droeghen te scepe als die wise | Droegen te scepe als die wise | Droughen te scepe alse de wise | ||||||||||||||||
2885 | III 140 | Wapen harnasch ende spise | Wapen harnaschs ende spise | Wapene hernasch ende spise | |||||||||||||||
2886 | Her wouter ende her aelbrecht | Her wouter ende her aelbrecht | Her wouter ende her aelbrecht | ||||||||||||||||
2887 | Hieten hem oec daer echt | Hieten hem oec daer echt | Hieten hem oec al daer echt | ||||||||||||||||
2888 | Dat si den dijc taemstel wt staken | Dat si den dijc taemstel wt staken | Dat si den dijc tamestelle wt staken | ||||||||||||||||
2889 | Om dat die hoghe watre in braken | Om dattie hoge watre in braken | Om dat de hoghe watre in braken | ||||||||||||||||
2890 | III 145 | Dit so dede des kenemaers here | Dit soe dede des kenemaers here | Ende dit so dede tkenemaersche here | |||||||||||||||
2891 | Ende noyt sone mocht met hare were | Ende noit so ne mocht met haer were | Ende noit sone mocht met haerre were | ||||||||||||||||
2892 | Die vanden bisdom verbieden | Die vanden bisdoem verbieden | De vanden bisscopdoeme verbieden | ||||||||||||||||
2893 | Met alder macht van haren lieden | Met alder macht van haren lieden | Met alder macht van haren lieden | ||||||||||||||||
2894 | Die kenemaren voeren hene | Die kenemaren voren henen | De kenemaren en voeren hene | ||||||||||||||||
2895 | III 150 | Doer tlant205 ouer aldie vene | Dor tlant ouer al die venen | Duert lant ouer al dat vene | |||||||||||||||
2896 | Ende verbornden te hant | Ende verbornden te hant | Ende verbernde te hant | ||||||||||||||||
2897 | Van aemstel al dat lant | Van aemstel al dat lant | Van amestelle al dat lant | ||||||||||||||||
2898 | Ende roefden al dat si vonden | Ende roefden al dat si vonden | Ende roueden al dat si vonden | ||||||||||||||||
2899 | Aemstel sine veste tien stonden | Aemstel sine veste tien stonden | Amestelle sine veste tien stonden | ||||||||||||||||
2900 | III 155 | Dat bornden si al inden gront | Dat bornden si al in den gronden | De berneden si al inden gront | |||||||||||||||
2901 | Menich appelboem diere stont | Menich appelboem diere stonden | Menich appelboem diere stont | ||||||||||||||||
2902 | Wort verbornt vanden luden | Wort verbornt van dien luden | Wort verbent van den luden | ||||||||||||||||
2903 | Doe voeren si van danen te muden | Doe voren si van danen te muden | Doe voeren si van daer te muden | ||||||||||||||||
2904 | Ende verbornden die stede | Ende verbornden die stede | Ende verberneden de stede | ||||||||||||||||
2905 | III 160 | Ende wesep al tote broclede | Ende wesep al tote broclede | Ende wesep al tote brueleke | |||||||||||||||
2906 | Hebben si verheert ende van hem somen | Hebben si uerheert ende van hem somen | Hebben si verheert ende van hem somen.98 | ||||||||||||||||
2907 | Hebben si vaste ghisele ghenomen | Hebben si vaste ghisel genomen | Hebben si vaste te ghisel ghenomen | ||||||||||||||||
2908 | Dus sijn si te scepe ghekeert | Dus sijn si te scepe gekeert | Dus sijn si te scepe ghekeert | ||||||||||||||||
2909 | Als sijt hadden al onteert | Alsijt hadden al onteert | Als sijt aldus hadden onteert | ||||||||||||||||
2910 | III 165 | Die bisscop van vtrecht verhoert | Die biscop van vtrecht uerhoert | De bisscop van vtrecht heeft verhoort | |||||||||||||||
2911 | Des lants scade entie moert | Des lants scade entie moert | Sijns lants scade entie moort | ||||||||||||||||
2912 | Ende versaemde groet here | Ende versaemde groot heere | Ende versamende groot heer | ||||||||||||||||
2913 | Alse die wille hadde ende ghere | Alse die wille hadde ende ghere | Alse de wilde ende hadde gheer | ||||||||||||||||
2914 | Te wreken sine grote scade | Te wreken sine grote scade | Te wrekene sine grote scade | ||||||||||||||||
2915 | III 170 | Ter were quam hi met rade | Ter were quam hi met rade | Ter were so quam hi met rade | |||||||||||||||
2916 | Daer die proest florens lach | Daer die proeft florens lach | Daer de proofst florens lach | ||||||||||||||||
2917 | Ende wachte nacht ende dach | Ende wachte nacht ende dach | Ende wachte nacht ende dach | ||||||||||||||||
2918 | Din vaert van noorthollant | Die vaert van noort hollant | Dinvaert van noorthollant | ||||||||||||||||
2919 | Sine ridders begauen thant | Sine ridders begauen thant | Sine ridders begauene te hant | ||||||||||||||||
2920 | III 175 | Die met hem indie veste lagen | Die met hem in die veste lagen | Die mit hem inder vesten laghen | |||||||||||||||
2921 | Als die ouer een des draghen | Als die ouer een des dragen | Als de ouer een des draghen | ||||||||||||||||
2922 | Dat sijs hem waren onhout | Dat sijs hem waren onhout | Dat sijs hem waren onhout | ||||||||||||||||
2923 | Daer wart ghewonnen met ghewout | Daert wart ghewonnen met ghewout | Daer was ghewonnen met ghewout | ||||||||||||||||
2924 | Die veste ende te broken saen | Die veste ende te broken saen | Die veste ende te broken zaen | ||||||||||||||||
2925 | III 180 | Ende die proest florens gheuaen | Ende die proeft florens geuaen | Ende de proefst florens was ghevaen | |||||||||||||||
2926 | Dus wart noorthollant ghescent | Dus wart noort hollant ghescent | Ende te hant ter hurst ghesent | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
205:
la verbeterd uit ha
|
98:
de punt is ter afscheiding van deze regel van het vers in de rechterkolom
|