n verbeterd uit r
v boven de regel toegevoegd
de eerste letter, wel een e, onleesbaar vanwege slijtage
hollt met een streep door de schachten van de letters ll; dit woord in het vervolg meestal zo afgekort
hier een geradeerde g
f verbeterd uit iets anders
lombarde J buiten de kolom, ter hoogte van elf regels
Neustrendaertoe, de woorden gescheiden door een verticaal streepje tussen n en d
vaert met de a geëxpungeerd en een kleine o erboven geschreven
lombarde ter hoogte van één regel
holl’t
vrankelike met de l geëxpungeerd en een r bovengeschreven
altemale met de laatste vier letters geëxpungeerd en doorgestreept
Vergelijk regels 289 tot en met 338
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
289 | Karel die doutste daerna was | ¶ | Kaerl die outste daer na was | Kaerl de doutste daer na was | |||||||||||||||
290 | I 290 | Hadde dat lantscip als ict las | Hadde dat lantscap als ict las | Hadde dat lantscap als ict las | |||||||||||||||
291 | Dat nv bi westen der masen leget | Dat nv bi westen der masen leget | Dat nv bewesten der mase leghet | ||||||||||||||||
292 | Hollant vlaendren brabant men seget | Hollant vlaendren brabant men seget | Hollant brabant vlaendren men seghet | ||||||||||||||||
293 | Al west omme neuen die zee | Al west omme neuen die zee | Al west om neven der zee | ||||||||||||||||
294 | Neustren daertoe32 ende oec mee | Neustren daer toe oec mee | Menstren daer toe ende oec mee | ||||||||||||||||
295 | I 295 | Al toter gheronde voert33 | Al toter gheronde voert | Al toter gheronden voort | |||||||||||||||
296 | Lant velt renten ende poert | Lant velt renten ende poert | Lant velt rente ende poort | ||||||||||||||||
297 | Lodewic die die ionxte was | ¶ | Lodewijc die de ionxste was | Lodewijch de die ionxte was | |||||||||||||||
298 | Jonste die auenture das | Jonste die auenture das | Jonste de auonture das | ||||||||||||||||
299 | Dat bi oester masen al was sijn | Dat bi oester masen al was sijn | Dat bouen der masen as was sijn | ||||||||||||||||
300 | I 300 | Ende alt duutsche lant ouer rijn | Ende dat duutsche lant ouer rijn | Ende al duutsche lant over rijn | |||||||||||||||
301 | Sassen duringhen vrankenlant | Sassen dueringhen vrankenlant | Sassen duringhen vranke lant | ||||||||||||||||
302 | Al viel het in sine hant | Al vielt het in sijn hant | Al vellet in sijn hant | ||||||||||||||||
303 | Hier latic vanden kaerlinghen | Hier latic vanden kaerlingen | Hier latic vanden kaerlinghen | ||||||||||||||||
304 | Mijn scriuen bliuen ende mijn dinghen | Mijn scriuen bliuen ende mijn dingen | Mijn scriuen bliuen ende mijn dinghen | ||||||||||||||||
305 | I 305 | Ende heb v bi dien gheseit | Ende hebt v bien gheseit | Ende hebbe v16 bi dien gheseit | |||||||||||||||
306 | Die reden die hier is voerleit | Die reden die hier is vorleit | Die redene de hier is voer leit | ||||||||||||||||
307 | Om te toghen hoe vrieslant | Om te toghen hoe vrieslant | Om te toghene hoe vrieslant | ||||||||||||||||
308 | Eerst quam inden roemschen bant | Eerst quam inden roemschen bant | Eerst quam inden roemschen bant | ||||||||||||||||
309 | Ende om te payen hem van desen | Ende om te paeyen15 hem van desen | Ende om te paiene hem van desen | ||||||||||||||||
310 | I 310 | Dat si vri emmer willen wesen | Datse emmer vri willen wesen | Dat si emmer vri willen wesen | |||||||||||||||
311 | Ende sonder hore houden tlant | Ende zonder here houden tlant | Ende sonder here houden tlant | ||||||||||||||||
312 | Dat ic bescreuen noyt en vant | Dat ic noyt bescreuen vant | Dat ic bescreuen noyt en vant | ||||||||||||||||
313 | Dat des kerstijn volc oyt plach | Dat des kersten volc oyt plach | Dat dies kerstijn volc oyt plach | ||||||||||||||||
314 | Seder dat ane ghinc die dach | Sint dat ane ghinc den dach | Seder dat ane gijnc de dach | ||||||||||||||||
315 | I 315 | Nu hoert daer ict om began | Nv hoert daer ict om began | Nv hoert daer ict al om began | |||||||||||||||
316 | Hoe hollant eerst graue gewan | Hoe hollant eerst graue ghewan | Hoe hollant eerst greue ghewan | ||||||||||||||||
317 | ijt34 des seker ende ghewes | de16 ghewes ijt des zeker [.]n | ijt des seker ende ghewes | ||||||||||||||||
318 | Dat die graefscap van hollant35 es | Dat die graefscap van hollant17 es | Dat de graefscap van hollant es | ||||||||||||||||
319 | Een stic van vrieslant ghenomen | Een stic van vrieslant ghenomen | Een stic van vrieslant ghenomen | ||||||||||||||||
320 | I 320 | Want alst ons te voren is comen | Want alst ons te voren is comen | Want als ons es te voren comen | |||||||||||||||
321 | Doemen screef viijc iaer | Doe men screef .viijC. Jaer | Als men screef .viijc. iaer | ||||||||||||||||
322 | Ende lxiij ouer waer | Ende lxiij. ouer waer | Ende .iij. ende sestich ouerwaer | ||||||||||||||||
323 | Karel die kaluwe sekerlike | Kaerl die kaluwe zekerlike | Kaerle de kalewe zekerlike | ||||||||||||||||
324 | Die coninc was in vrankerike36 | Die coninc was in vrancrike | De coninc was in vrancrike | ||||||||||||||||
325 | I 325 | Ende van vrieslant had .i. deel | Ende van vrieslant had .i. deel | Ende van vrieslant hadde een deel | |||||||||||||||
326 | Begonste te stichten al geheel | Begonste te stichten al gheheel | Begonsten stichten al gheheel | ||||||||||||||||
327 | Hollant wt sinen conincrike | Hollant wt sinen conincrike | Hollant vte sinen conincrike | ||||||||||||||||
328 | Want hi gaf enen dederike | Want hi gaf eenen dederike | Want 17 hi gaf18 enen diderike | ||||||||||||||||
329 | Dese lande die wi alte37 samen | Dese lande die wi alte zamen | Dese lande de wi alle tesamen | ||||||||||||||||
330 | I 330 | Nomen sullen in ouden namen | Nomen zullen in ouden namen | Noemen sullen in ouden namen | |||||||||||||||
331 | Daer die hantueste dus of zeget | Daer die hantueste dus of zeghet | Daer de hantveste dus of seghet | ||||||||||||||||
332 | Die tegmonde lach of leget | Die tegmonde lach of leghet | Die tecgmonde lach of leget | ||||||||||||||||
333 | ¶ | Jnder drieuoudicheden name | N18 der drieuoldicheden name | Jn der driuoudicheden name | |||||||||||||||
334 | Karel want gode is bequame | Kaerl want gode is bequame | Kaerle want gode is bequame | ||||||||||||||||
335 | I 335 | Die coninc is van vrankerike | Die coninc es van vranckerike | De coninc is van vrancrike | |||||||||||||||
336 | Billic isset sekerlike | Billic isset zekerlike | Billic isset sekerlike | ||||||||||||||||
337 | Der hoecheit vander coninc crone | Der hoecheit vander coninc crone | Der hoecheit der coninc crone | ||||||||||||||||
338 | Te eerne met milden lone | Te eeren met milden lone | Te eerne met milden lone | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
32:
Neustrendaertoe, de woorden gescheiden door een verticaal streepje tussen n en d
33: vaert met de a geëxpungeerd en een kleine o erboven geschreven 34: lombarde ter hoogte van één regel 35: holl’t 36: vrankelike met de l geëxpungeerd en een r bovengeschreven 37: altemale met de laatste vier letters geëxpungeerd en doorgestreept |
15:
n verbeterd uit r
16: de eerste letter, wel een e, onleesbaar vanwege slijtage 17: hollt met een streep door de schachten van de letters ll; dit woord in het vervolg meestal zo afgekort 18: lombarde J buiten de kolom, ter hoogte van elf regels |
16:
v boven de regel toegevoegd
17: hier een geradeerde g 18: f verbeterd uit iets anders |