en verbeterd uit iets anders
d verbeterd uit iets anders
d9
ghew’ken
e bovengeschreven
brocht achter de volgende regel
Vergelijk regels 5734 tot en met 5783
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5734 | IV 1145 | Te reynsburch leghet si begrauen | Te reynsborch leghet si begrauen | Te reinsborch leget si begrauen | |||||||||||||||
5735 | Jn enen cloester van groter hauen | Jn enen cloester van groter hauen | Jn .i. cloester van groter hauen | ||||||||||||||||
5736 | Daer in wonen zwarte nonnen | Daer inne wonen swarte nonnen | Daer in woenen swerte nonnen | ||||||||||||||||
5737 | Die lesen ende singhen connen | Die lesen ende singhen connen | De lesen ende singhen connen | ||||||||||||||||
5738 | Dus was die vrouwe ter aerden brocht356 | Dus was die vrou ter arden bracht | Dus was de vrouwe ter erden brocht | ||||||||||||||||
5739 | IV 1150 | Des was die graue wel bedocht | Des was die graue wel bedacht | Des was de graue wel bedocht | |||||||||||||||
5740 | Dat hise beghinc also wel | Dat hi se beghinc alsoe wel | Dat hise beginc also wel | ||||||||||||||||
5741 | Nu hoert vanden verraders fel | Nv horet van den verraders fel | Nv hort vanden verrader fel | ||||||||||||||||
5742 | Wat si dochten ende wat si rieden | Wat si dochten ende wat si rieden | Wat si dochten ende wat si rieden | ||||||||||||||||
5743 | Alsmen selue hoerde bedieden | Alsmen selue horde bedieden | Alsmen selue hoort bedieden | ||||||||||||||||
5744 | IV 1155 | Gheraet van velsen den mordenare | Gheraert van velsen den mordenar | Gheraerde van velsen den mordenare | |||||||||||||||
5745 | Daer hijs lyede openbare | Daer hijs liede openbaer | Daer hijs liede al openbare183 | ||||||||||||||||
5746 | Hoe hi die moert eerst bedochte | Hoe hi die mort erst bedochte | Hoe hi de mort eerst dochte | ||||||||||||||||
5747 | Ende hoe hijt anden anderen brochte | Ende hoe hijt an den anderen brochte | Ende hoe hijt ande andre brochte | ||||||||||||||||
5748 | Ende hoe hi begonde sire daet | Ende hoe hi begonde sire daet | Hoe hi begonde sijnre daet | ||||||||||||||||
5749 | IV 1160 | Ten eersten male socht hi raet | Ten ersten male socht hi raet | Ten eersten male socht hi raet | |||||||||||||||
5750 | Ende leghet hem te voren danne | Ende leget hem te voren danne | Ende leit hem te voren danne | ||||||||||||||||
5751 | Den here van woerden harmanne | Den heeren van worden harmanne | Den heer van woerden hermanne | ||||||||||||||||
5752 | Die was des grauen nauste raet | Die was des216 grauen nauste raet | De was sgrauen nauste raet | ||||||||||||||||
5753 | Ende hi ghedochte al ouder daet | Ende hi gedochte al ouder daet | Ende hi ghedochte al ouder daet | ||||||||||||||||
5754 | IV 1165 | Hoene die graue hadde verdreuen | Hoene die graue hadde verdreuen | Hoene de graue hadde verdreuen | |||||||||||||||
5755 | Ende gaerne had ghenomen tleuen | Ende gaerne hadde genomen tleuen | Ende gherne hadde ghenomen tleuen | ||||||||||||||||
5756 | Als ic te voren heb ghesproken | Alsic te voren heb ghesproken | Als ic te voren hebbe ghesproken | ||||||||||||||||
5757 | Ende peynsde dit wart nv ghewroken | Ende peinsde dijt wart nu ghewroken217 | Ende pensede dit wort nv ghewroken | ||||||||||||||||
5758 | IV 1169 | Te minen wille moetic leuen | |||||||||||||||||
5759 | IV 1169/1 | Dat ghi mi dicke hebt gedaen | Dat gi mi dicke hebt ghedaen | ||||||||||||||||
5760 | Ghi moets nv in boeten staen | Ghi mots nv in boeten staen | |||||||||||||||||
5761 | Te minen wille moet ic leuen | Te minen willen moeti leuen | |||||||||||||||||
5762 | Nu siet hoe hi had begheuen | Nv siet hoe hi hadde begeuen | |||||||||||||||||
5763 | IV 1169/5 | Die doghet ende al goet ghedocht | Die doghet ende alt goet ghedocht | ||||||||||||||||
5764 | Mi dinct dat hi wel slachten mocht | My dunct dat hi wel slachten mocht | |||||||||||||||||
5765 | Den quaden mensch als catoen seghet | Den quaden menscen als catoen seget | |||||||||||||||||
5766 | Die emmer niement goeders pleget | Die emmer niement gueders pleget | |||||||||||||||||
5767 | Nader soene misdaet te denken | Na der soene misdat deinken | |||||||||||||||||
5768 | IV 1169/10 | Hine moet die vete laten zenken | Hine moet die vete laten sinken | ||||||||||||||||
5769 | Ende doense al wt sinen ghedochte | Ende doen si alle vt sinen gedochte | |||||||||||||||||
5770 | Hoe qualike hijt doen mochte | Hoe qualiken hijt doen mochte | |||||||||||||||||
5771 | Ende int herte ghene stede | Ende int herte ghene stede | |||||||||||||||||
5772 | Want het is der quader zede | Want het is der quader sede | |||||||||||||||||
5773 | IV 1169/15 | Dat si ghedenken der quader dade | Dat si gedenken der quader dade | ||||||||||||||||
5774 | Dat si bi vrienscepen ende bi rade | Dat si bi vrientscepen ende bi rade | |||||||||||||||||
5775 | IV 1169/17 | Hebben te goede laten maken | Hebben te goede laten maken | ||||||||||||||||
5776 | IV 1170 | Ende dede als noch de quade184 plegen | |||||||||||||||||
5777 | Dats nader zoene misdaet de denken | ||||||||||||||||||
5778 | Hine wilde devete niet laten senken | ||||||||||||||||||
5779 | Ende doense vte sine ghedochte | ||||||||||||||||||
5780 | Hoe qualike hi daer an wrochte | ||||||||||||||||||
5781 | IV 1175 | Want hijt te goede hadde laten maken | |||||||||||||||||
5782 | IV 1176 | O harman bi wat saken | O harman bi wat saken | Ay herman bi wat zaken | |||||||||||||||
5783 | Woudstu der quader name ontfaen | Woudestu der quader nam ontfaen218 | Wilstu der quader name ontfaen | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
356:
brocht achter de volgende regel
|
216:
d9
217: ghew’ken 218: e bovengeschreven |
183:
en verbeterd uit iets anders
184: d verbeterd uit iets anders |