e bovengeschreven
e bovengeschreven
e bovengeschreven
h’ren
s verbeterd uit iets anders, mogelijk uit de eerste haal van een w
Vergelijk regels 5921 tot en met 5970
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5921 | IV 1305 | Dat dese verradre hebben ghelaten | Dat dese verraderen hebben gelaten | Dat dese verraders hebben ghelaten | |||||||||||||||
5922 | Den maghen verwijt si moghense haten | Den magen verwijt si mogen se haten | Den maghen verwijt si moghense haten | ||||||||||||||||
5923 | Nochtan sone is nyement vroeder | Nochtan sone is niment vroeder | Nochtan so nes niement vroeder | ||||||||||||||||
5924 | Die dat verwijt yement goeder | Die dat verwijt yment goeder | De dat verwijt iement goeder | ||||||||||||||||
5925 | Dat sijn maech heuet misdaen | Dat sin maech226 heuet misdaen | Dat sijn maech heuet misdaen | ||||||||||||||||
5926 | IV 1310 | Die selue eer soude ane gaen | Die selue eer soude ane gaen | De selue soude eer ane gaen | |||||||||||||||
5927 | Die doet eer hem dat ghesciede | Die doot eer hem dat gesciede | De doot eer hem dat ghesciede | ||||||||||||||||
5928 | IV 1312 | Eer hi daer yet toe dede of riede | Er hi daer yet toe dede of riede | Dat hiere iet toe dede of riede | |||||||||||||||
5929 | IV 1312/1 | Die goede ne sijns dargher niet | Die goede ne sijns targher niet | ||||||||||||||||
5930 | Al is den quaden dit ghesciet | Al is den quaden dijt ghesciet | |||||||||||||||||
5931 | Mer si sijns te beter vele | Maer si sijns te beter vele | |||||||||||||||||
5932 | Dat si hem in haren spele | Dat si hem in haren spele | |||||||||||||||||
5933 | IV 1312/5 | Niet en keren mer altoes poghen | Niet en keren mar altos pogen | ||||||||||||||||
5934 | Hoe dat sise nedren moghen | Hoe dat si se nederen moghen | |||||||||||||||||
5935 | ¶ | Nu hoert al hier een ghelike | Nv hort al hier een ghelike | ||||||||||||||||
5936 | Doe onse here in hemelrike | Doe vnse heere in hemelrike | |||||||||||||||||
5937 | Alle die englen had ghemaect | Alle die engelen had ghemact | |||||||||||||||||
5938 | IV 1312/10 | Jn hare nature wel gheraect | Jn hare naturen wel geract | ||||||||||||||||
5939 | Ende hi hem haren vrien wille | Ende hi hem haren vrien wille | |||||||||||||||||
5940 | Gaf te doen lude ende stille | Gaf te done luide ende stille | |||||||||||||||||
5941 | Dene coes te siene gode | Deen coes te sinen gode | |||||||||||||||||
5942 | Ende alte doen sine ghebode | Ende alte don sijn gheboede | |||||||||||||||||
5943 | IV 1312/15 | Dander die verhief hem daer | Dander die verhief hem daer | ||||||||||||||||
5944 | Om dat hi scone was ende claer | Om dat hi scone was ende clar | |||||||||||||||||
5945 | So woude hi wesen gods ghelike | Soe woude hi wesen gods ghelike | |||||||||||||||||
5946 | Doene mochte hi in hemelrike | Doene mochte hi in hemelrike | |||||||||||||||||
5947 | Niet langhe bliuen hine moste vallen | Niet lange bliuen hine moste vallen | |||||||||||||||||
5948 | IV 1312/20 | Ende wart die lelicste van hem allen | Ende wart die lelicste van hem allen | ||||||||||||||||
5949 | Ende die quaetste verre te voren | Ende die quatste verre te voren | |||||||||||||||||
5950 | Van dien die tsijnre scaren horen | Van dien die tsinre scharen horen | |||||||||||||||||
5951 | Ende wie hem volghede met herten ane | Ende wie hem volgede met herten ane | |||||||||||||||||
5952 | Die ontfinghen sine ghedane | Die ontfinc sine gedane | |||||||||||||||||
5953 | IV 1312/25 | Nochtan sijn si niet euen quaet | Nochtan sien si niet euen quaet227 | ||||||||||||||||
5954 | Elc is gheloent na sine daet | Elc is ghelont na sine daet228 | |||||||||||||||||
5955 | Somighe min ende somighe bet | Somige min somige bet | |||||||||||||||||
5956 | Es hem haer torment gheset | Es hem har torment geset | |||||||||||||||||
5957 | Nochtan en heuet daer niement goet | Nochtan en heuet daer niment goet | |||||||||||||||||
5958 | IV 1312/30 | Trouwe die ghene die misdoet | Trowe die gene die misduet | ||||||||||||||||
5959 | Salmen lonen met swaren368 lone | Salmen lonen mit swaren lone | |||||||||||||||||
5960 | Want hi hem seluen doet die hone | Want hi hem seluen doet die hone | |||||||||||||||||
5961 | Dandre enghelen sekerlike | Dandre ingle sekerlike | |||||||||||||||||
5962 | Die doe bleuen in hemelrike | Die doe bleuen in hemelrike | |||||||||||||||||
5963 | IV 1312/35 | Waren hier of niet veruaert | Waren hier of niet veruaert | ||||||||||||||||
5964 | Dat hare gheselscap also vaert | Dat hare gheselscap also vaert | |||||||||||||||||
5965 | Mer si waren te seker vele | Maer si waren te seker vele | |||||||||||||||||
5966 | Dat si niet keerden te haren spele | Dat si niet en keerden te haerren229 spele | |||||||||||||||||
5967 | Onse here ne heeftse te leder niet | Onse here heeftse te leder niet | |||||||||||||||||
5968 | IV 1312/40 | Dat den anderen dat is ghesciet | Datten andren so is ghesciet | ||||||||||||||||
5969 | IV 1313 | Want si doen al siin ghebot | Want si doen al sijn ghebot | Of iet hoorde na haer ghebot | |||||||||||||||
5970 | Hier bi dunct hi mi wesen sot | Hier bi dunct hi mi wesen sot | Hier bi dinct hi mi wesen sot | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
368:
s verbeterd uit iets anders, mogelijk uit de eerste haal van een w
|
226:
e bovengeschreven
227: e bovengeschreven 228: e bovengeschreven 229: h’ren |