t verbeterd uit een bovenschacht
r verbeterd uit een niet voltooide n
kint achter de volgende regel
hier sca doorgestreept
ken achter de volgende regel
Vergelijk regels 8430 tot en met 8479
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8430 | Men conden hem cume ontbreken | Men conden hem cume ontbreken | Men condene hem cume ontbreken288 | ||||||||||||||||
8431 | Dat hine niet moste ontliuen | Dat hine niet moste ontliuen | Dat hine niet moste ontliuen | ||||||||||||||||
8432 | Doch so moste hi hem bliuen | Doch so moste hi hem bliuen | Doch so moste hi bi hem bliuen | ||||||||||||||||
8433 | VI 735 | Van buten wachte men ouer al | Van buten wachte men ouer al | Van buten wachmen ouer al | |||||||||||||||
8434 | Stillekine sonder ghescal | Stillekine sonder ghescal | Stillekine sonder ghetal | ||||||||||||||||
8435 | Als her wolfaert dit verstoet | Als her wolfaert dit verstoet | Als her wolfert dit ver stoet | ||||||||||||||||
8436 | Wort hi droeue in sinen moet | Wort hi droeue in sinen moet | Was hi droeue in sinen moet | ||||||||||||||||
8437 | Ende peinsde hoe sel ic ontgaen | Ende peinsde hoe sal ic ontgaen | Ende pensde hoe sal ic ontgaen | ||||||||||||||||
8438 | VI 740 | Mine es niet so goet gedaen | Mine es niet so goet ghedaen | Mine es niet so goet ghedaen | |||||||||||||||
8439 | Als ic te nacht mi hene make | Alsic te nacht mi hene make | Als ic te nacht mi henen make | ||||||||||||||||
8440 | Jc sel lichte hebben die rake | Jc sal licht hebben die rake | Jc sal lichte hebben de rake | ||||||||||||||||
8441 | Dat ic ontga mitten liue | Dattic ontga metten liue | Dat ic ontga metten liue | ||||||||||||||||
8442 | Ende die graue hier niet ne bliue | Entie graue hier niet en bliue | Entie graue hier niet en bliue | ||||||||||||||||
8443 | VI 745 | Ende gheraet van vorne mijn lieue kint515 | Ende gheraet van vorne mijn lieue kint | Ende gheraert van vorne mijn lieue kint | |||||||||||||||
8444 | Dat mi harde clene mint | Dat mi harde clene mint | Dat hi mi herde clene mint | ||||||||||||||||
8445 | Moet ic leuen het sel hem rouwen | Moettic leuen het sal hem rouwen | Moet ic leuen het sal hem rouwen | ||||||||||||||||
8446 | Doe beual hi sire vrouwen | Doe beual hi sire vrouwen | Doe beual hi sijnre vrouwen | ||||||||||||||||
8447 | Vrou catelinen gheraets moeder | Vrou catelijn gherijts moeder | Trouwe kateline gherraeds moeder | ||||||||||||||||
8448 | VI 750 | Datsi vanden sone si behoeder | Datsi vanden sone si behoeder | Dat si vanden sone si hoeder | |||||||||||||||
8449 | Diene hilt met clener crachte | Diene hilt met cleenre crachte | Diene hilt met clene crachte | ||||||||||||||||
8450 | Dus reet hi hem inder nachte | Dus reet hi hem inder nachte | Dus rede hi hem inder nacht | ||||||||||||||||
8451 | Wech te varen was sijn ghedochte | Wech te varen was sijn ghedochte | Wech te vaerne was sijn ghedachte | ||||||||||||||||
8452 | Met hem te voeren of hi mochte | Met hem te weren of hi mochte | Ende wech te bringhen of hi mochte | ||||||||||||||||
8453 | VI 755 | Den graue ende sinen sone geraerde | Den graue ende sinen sone gheraerde | Den graue ende sinen sone gheraerde | |||||||||||||||
8454 | Men ghereede doe die paerde | Men ghereede doe die paerde | Ende ghereedde doe de paerde | ||||||||||||||||
8455 | Si saten op al sonder sparen | Si saten op al sonder sparen | Si saten op al sonder sparen | ||||||||||||||||
8456 | Doe mosten si op wagenen varen | Doe mosten si op wagenen varen | Doe mosten si op waghenen varen | ||||||||||||||||
8457 | Die met hem wech varen wouden | Die met hem wech varen wouden | De met hem wech varen zoude | ||||||||||||||||
8458 | VI 760 | Her wolfaert seide datti zoude | Her wolfaert seide datti zoude | Her wolfaert seide dat hi woude | |||||||||||||||
8459 | Te sciedamme te 516 scepe gaen | Te sciedam te scepe gaen | Tote sciedam te scepe gaen | ||||||||||||||||
8460 | Alsment int dorp heeft verstaen | Alsment int dorp heeft verstaen | Als men int dorp heuet uerstaen | ||||||||||||||||
8461 | Worden die lude al in roere | Worden die luden al in roere | Worden de lude al in roere | ||||||||||||||||
8462 | Om dat her wolfaert henen voere | Om dat her wolfaert henen voere | Om dat her wolfaert henen voere | ||||||||||||||||
8463 | VI 765 | Metten graue dus stillekine | Metten graue dus stilkine | Metten graue dus stillekine | |||||||||||||||
8464 | Ende haddens alle grote pine | Ende haddens alle grote pine | Ende hadden alle grote pine | ||||||||||||||||
8465 | Entie grauinne alte voren | Entie grauinne alte voren | Ente grauinne alte voren | ||||||||||||||||
8466 | Hadts int herte den meren toren | Hads int herte den meren toren | Hads int herte merre toren | ||||||||||||||||
8467 | Datmen voerden haren man | Datmen voerden haren man | Dat men voerde haren man | ||||||||||||||||
8468 | VI 770 | Wech ende niet gheweten can | Wech ende niet gheweten can | Wech ende niet gheweten en can | |||||||||||||||
8469 | Wat bediet datmen bi nachte | Wat bediet datmen bi nachte | Wat bediet dat men bi nachte | ||||||||||||||||
8470 | Wech te voerne aldus achte | Wech te voerne aldus achte | Wech te vaerne289 aldus achte | ||||||||||||||||
8471 | Si claghet dien sijt clagen mochte | Si claghet dien sijt claghen mochte | Si claghet dien sijt clagen mochte | ||||||||||||||||
8472 | Her wolfaert al anders dochte | Her wolfaert al anders dochte | Her wolfaert al anders dochte | ||||||||||||||||
8473 | VI 775 | Ende voer wech sijnre straten | Ende voer wech sijnre straten | Ende voer wech sijnre straten | |||||||||||||||
8474 | Hine woude achter hem niet laten | Hine woude achter hem niet laten | Hine woude achter hem niet laten | ||||||||||||||||
8475 | Enighe brugghe hine deedse breken517 | Enighe brugge hine deedse breken | Enighe brucghe hijn deedse breken | ||||||||||||||||
8476 | Ende peynsde dat hi met sulken treken | Ende peinsde dat hi met sulken treken | Ende pensede dat hi met sulken treken | ||||||||||||||||
8477 | Soude te bet moghen ontgaen | Soude te bet moghen ontgaen | Soude de bet moghen ontgaen | ||||||||||||||||
8478 | VI 780 | Doet dach was ende men verstaen | Doet dach was ende men verstaen | Doet dach was ende men verstaen | |||||||||||||||
8479 | Jnt lant heuet dat her wolfaert | Jnt lant heuet dat her wolfaert | Jnt lant heeft dat her wolfaert | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
515:
kint achter de volgende regel
516: hier sca doorgestreept 517: ken achter de volgende regel |
288:
t verbeterd uit een bovenschacht
289: r verbeterd uit een niet voltooide n |