Registers van de Hollandse grafelijkheid 1299-1345

 
English | Nederlands
A CA_A_X034v_011_1 B CA_B_X047r_011_1 CA_B_X047v_011_2

A: AGH 2144 ('Papieren cartularium'), f. [34]v, nr. [174] (primaire registratie).

In de ondermarge, door latere hand, een reeks tekens (geheimschrift?).

B: AGH 2145 (kopie van het 'Papieren cartularium'), f. 47r-47v, nr. 188 (1316 kort na augustus 22, naar A).
Opschrift:

Lettre le conte de Haynnaua.b

De plaats van uitvaardiging zal vermoedelijk het huidige Braine-le-Comte in Henegouwen betreffen, maar iets oostelijker, in Brabant, bevinden zich ook de plaatsen Braine-le-Château en Braine-l'Alleud.

Onderstaande tekst is uitgegeven naar A. Hetgeen daar onleesbaar is geworden vanwege de slechte staat van het papier, is tussen rechte haken aangevuld naar het (nogal corrupte) afschrift B.

c Nous Jehansd cuens de Haynnaue et de Hollandef faizons savoir a tous ke nous dononsg et avons donet a no chier foiaule G[illionh signeur de] Berlainmonti et a ses hoirs iretaulement et perpetuelmentj a tousjoursk pour le boin service kil nous a fait, a tenir en fi[efl et en hom]maige de nous et de nos hoirs contes de Haynnau teles terres, teles rentes et teles debites ki chi apres sont nom[mees.] Cest a savoir sour les arrentis con apiele les mares dOstrevantm CC XVII lb. V s. IIII d. Parisisn de rente par an en [pluyseurs] lius et sour pluiseurs pieces de terre, de coi nous li avons doné les parties et les pieces de terre en I escrit sai[elet de no] saiel, cest a savoir sour les arrentis des mares de Bouchaingo LXIX lb. XV s. VII d. Parisis; p item sour les [ar]entis des mares de Masteng XXXIX lb. II s. IIII d. Parisis; item sorq les arrentis desr mares de Ruet XIIII lb. V[II s.] Parisis; item sour les arrentuils des mares de Staillons LX lb. XIX s. VI d. Parisis; item sour les arrentuis des mares de B[rec]hicortt XXVIII lb. XII s. VII d. Parisis; item sour les arrentuils des mares dAnich LXXIII s. III d. Parisis; et toutes les pieces de terre [sour] coi ces devant dites rentes sont assises nous donons et avons donet au devant dit signeur de Berlainmontu et a ses[hor env le m]aniere devant dite, tout ce ke nous iw avons et avoir i poons, en quelconkes maniere ke ce soit, en toutes sign[eri]es et en toutes joustices hautes et basses, toutes entrees et toutes issues, tous reques et toutes fou[rmoir]tures, et en toutes autre[s de]bites, queles ke eles soient, ne comment ke on les puist nommer. Encor donons nous [et av]ons donet au devant dit s[igneur] de Berlainmontx et a ses hoirs heritaulement et perpetuelment en fief et en homaige a tenir de nous [et] de nos hoirs contes de Haynnau en toutes signeries et en toutes justices hautes et basses eny le terre de Saintz Save, ke no[u]s aquesivies a Gilion de Perfontainesa', XIIII muis, une witelee et XXIII vierges de terre a Hanaules, et a le terre d[e] Saintb' Savec' a lesd' Remi VII lb. XVII s. ete' VII d. Tournoisf' par an; et de ces terres li avons nous donet les parties en I [e]scrit saielet de no saiel. Encor donons nous et avons donet au devant dit signeur de Berlainmontg' et a ses hoirs yretaulement et perpet[uel]ment a tenir de nous et de nos hoirs contes de Haynnauh' en vief et en hommaige toute le terre de Puichi', visnaige et des pertenances quankes en toutes segneries et en toutes justices hau[te]s et basses, et en toutes autres debit[es], queles ke eles soient, ne comment ke on les puist nommer. Encor donons nous et avons donet au devant dit signeur de Berlainmontj' et a ses hoirs [ire]taulement et perpetuelment a tenir de nous et de nos hoirs contes de Haynnauk' en fief et en ho[m]aige IIIIXX lib. en Tournoisl' de rentem' par an dedens no ville de Valenciennesn' en pluiseurs lius, dont nous li avons donet les parties en I escrit s[a]ieleto' de no saiel. Et tous ces heritaiges deseur dis nous donnons et avons donet en I seul fief au deva[n]t dit signeur de Berlain[m]ontp', en tel maniere ke sil a hoir de Marie de Pinnon, dame de Berlainmontq', se [femme, t]ous l[es]r' heri[tai]ges devant nommés doit de[m]orer apres leur deces as hoirs ki diaus d[eu]s ist[er]oient, [et li dite Marie en] doit tenir tous les pourfis tout le cours de se vie, soit kele ait hoir dou dit signeur de Berl[a]in[monts' ou non; et apres le] deces det' le dite Marie, sele na hoir dou dit signeur de Berlainmontu', [to]us li v' devantdis heri[t]ai[ges entirement] doit revenir a Fastret, fil au signeur de Berlainmontw' devant nommet, pour lui et pour ses hoirs a te[nir en fief et e]n homaige de nous et de nos hoirs contes x' de Haynnau. Et est asavoir ke se li dis sires de [Berlainmonty' navoit hoir] de le dame de Berlainmontz' devant nommee, faire poroit de tout cest heritaige devant dit [tant com il vivro]it se volenté et mettre en autrui main, sans service paier a nous ne a nos hoirs. Eta'' est a savoir [ke li dite dame de] Berlainmontb'' en doit tenir tous les pourfis tout le cours de se vie, soit ke elle ait hoir dou [dit signeur de Berlainm]ontc'' u non. Et est asavoir ke li dis sires de Berlainmontd'' u si hoir u li dite dame de Berlainmonte'', ki cest fies tenroiet, puent prendre, rechevoir et cachier par iauls u par leur sergans toutes les devant dites revenues [et tous les pourfis et] les debites des devant dis heritaiges, tout en au tel point ke nous faisiens par [nou]s u par nos [sergans quant n]o[us] le teniens en no main; et sil ne le pooient avoir et il uf'' leur sergant en traioient a nous, [nous leurg'' feriens] avoir par nous u par nos sergans a leur reqeste de tous chyaus ki en seroient en defaute, ki [seroient demoran]t en no contei de Haynnauh'' si avant. Com il laroient vaillant et de tout cest heritaige devant [dit a h]eritei bien et a loy le devant dit signeur de Berlainmonti'', et len avons rechuit a homme en le presence [de nous hommes d]e fief, ki pour ce i furent especialment apielet, cest assavoir le signeur dEnghien, monsieur Mikiel de [Harnes, monsieur Je]hanj'' de Barbenconk'', monsieur Baudouinl'' de Bousies, monsieur Mahium'' de le Val, monsieur Gillion de Ruesne [et monsieur N. de H]ousdengn'', chevaliers, o'' maistre B. dou Caisnoit, doien de Songniesp'', et maistre Jakesq'' de Loherenenr''. [Est asavoi]r ke nous avons enconvent a warandir et a faire paisivles toutes les cozes deseur [dites au deva]nt dit signeur de Berlainmonts'' et a ses hoirs et a le dite dame de Barlainmontt'' encontre u'' tous de [tou]tv'' [qui pour nous] u pour no ocoison moveroit, et a tout ce fermement tenir obligons nous et avons [ob]li[giet nous, nos] hoirs et nos successeurs, tous nos biens et tous les biens de nos hoirs meublesw'' et non [meublesx'', presens et] avenir, partout u ke nous les aions et arons, pour acomplir toutesy'' les cozes deseur [dites.]

Et tiesmoingnaige de la qu[el] coze nous en avons donet au devant dit signeur de Berlainmontz'' ces presentes lettres saielees d[e no] saiel. Ki furent faites et donees a Brainne en lan de grasce M et CCC en mois de jule.

a
Haynn. B.
b
opschrift in rode inkt, door de kopiist van de tekst B.
c
hier B.
d
Jeh's A; Joh's B.
e
Haynn. AB; deze afkorting hierna niet meer aangegeven.
f
Holl. AB.
g
devons of denous B; dergelijke corrupte lezingen in B hierna alleen nog vermeld wanneer dat nodig is.
h
Gillio B.
i
ainm onduidelijk A; Barlaimmont B.
j
et perpetuelment ontbr. B.
k
tous jours A; dergelijke woordscheidingen of -aaneenschrijvingen stilzwijgend genormaliseerd.
l
fiel B.
m
dOst'vant A; dEst'vant B.
n
Par' AB; deze afkorting hierna niet meer aangegeven.
o
Bochaing B.
p
hier een hoofdletter C, mogelijk op te vatten als ¶ A; Citē B.
q
onduidelijk A; sour B.
r
verbeterd uit desRuet A.
s
destaillon A; de Stailon B; te lezen als d'Ecaillon?
t
Brechicerst B.
u
Karlainmōt B.
v
boven de regel toegevoegd B.
w
ontbr. B.
x
B'lainmont A; Karlaimmōt B.
y
verbeterd uit d B.
z
s' AB.
a'
of Porfontaines A; P'fontaynes B.
b'
s' AB.
c'
Sane B.
d'
akes B.
e'
ontbr. B.
f'
t' A; Tur. B.
g'
B'lainmont A. K'lammont B.
h'
Hann. B.
i'
Pijth B.
j'
K'lammōt B.
k'
Hayn. B.
l'
t' AB.
m'
volgorde de rente au t' B.
n'
Valenc. AB.
o'
asailet, de eerste a geëxpungeerd B.
p'
B'lain[.]ont A; K'laim't B.
q'
B'lainmont A. K'lāimo't
r'
lezing onzeker A; li et B.
s'
B'l[.]in[...] A; K'lam' B.
t'
boven de regel toegevoegd B.
u'
B'lainmont A; K'lam' B.
v'
hier de B.
w'
B'lamm' B.
x'
hier een losse bovenschacht A.
y'
K'l. B.
z'
B'lainmōt A; B'lm' B.
a''
verbeterd uit Ne B.
b''
B'lainmōt A; Bl'm B.
c''
Bl'm' B.
d''
B'lainm̄t A; Bl'm' B.
e''
B'lainm̄t A; Bl'm' B.
f''
l, de l geëxpungeerd B.
g''
leurs, de s geëxpungeerd B.
h''
Hayn. B.
i''
B'lainm̄t A; Bl'm' B.
j''
[..]h' A; Jo. B.
k''
Barbecon B.
l''
Baud. AB.
m''
Malijn B.
n''
Hordengh, de eind-h geëxpungeerd B.
o''
hier monsieur B., doorgestreept A.
p''
Songn. A.
q''
Jak. A; Jal. B.
r''
Loherēen, lezing onzeker van eerste letter (die gecorrigeerd lijkt) en van het woordeinde (eveneens met correctie) A; Holeren' B.
s''
B'lainm̄t A; Bl'm' B.
t''
B'lainmont A; aBl'm', de a geëxpungeerd B.
u''
hier een horizontaal haaltje A.
v''
toite (oit onduidelijk) B.
w''
meules AB.
x''
melles B.
y''
toutoutes B.
z''
B'lainm̄t A; Kl'm' B.
Oorkonder: graaf Jan II
Destinataris: Gillis heer van Berlaimont