Johan graaf van Oldenburg verzoekt graaf Willem III de goederen van Thethardus, welke waren geconfisqueerd vanwege een verdenking van samenspanning met de West-Friezen tegen de graaf, terug te geven; voorts verzoekt hij om een vrijgeleide voor andere kooplieden uit zijn land.
Missiva comitis de Oldenburch.
De bovenstaande datering is gebaseerd op de veronderstelling dat een winterstijl is toegepast. Zie de Inleiding.
Zie ook de hiermee samenhangende nrs. FR 86-88 in het register.
Nobili viro ac in Christoa suo dilecto consanguineob domino Willelmoc, comiti Haynnonied, Hollandiee, Zelandief ac domino Frisie, Iohannesg Dei gracia comes in Oldenborchh paratam in omnibus obsequendi ac complacendi voluntatem. Ex querimoniai Thethardi Flandramj navigare cupientes tempestate ipsos deducentek inl Hollandiamm, vestrum dominium seu districtum, devenissent a nostrisn servitoribus seu officiatis mercemoniiso, utensilibus, navis ac aliis rebus spoliatip, nullisq suis demeritis ut asserunt requirentibus et in captivitatem ducti ac carcerali custodie mancipati, suspicantesr dictos Frisones seu mercatores ex occidentalibus partibus esse Frisie et vestros inimicos, et quandam confederationem et conspirationem ut vestre magnificencie resisterent iniissents cum eisdem; licet ex vestra benignitate liberi dimissi, tamen ex tali causa, licet non culpa, bona ipsorum adhuc tenentur occupata. Verum quia homines terre Astringiet predicte nobis et nostris heredibus annuumu censum, quem iure hereditario in dicta terra v habemus et possidemus, integraliter et liberaliter persolvunt et hactenus persolverunt, unde ipsos circumquaque pro nostris viribus tanquam nostros w tributarios defendere tenemur, ac firmiter placitare nec ullam cum Vestfrisonibusx antedictis ut eisdem assistant vel assistere intendant inierunt confederationem, set amicalem ad invicem in loco qui dicitur Opstelisbame habent congregationem, ordinantes ibidemy ut fures, incendiarios, propriorum dominorum traditores ac alienosz malefactores quandam proscriptionem seu pena communi ferianta' et maliciam reprimant perversorum, quod fide nostra pro eisdemb' prestita duximus presentibus firmiter protestandum, quapropterc' vestre preclared' nobilitati ac consanguinitatie', qua non modicum confidimus, duximus quam intime supplicandumf' quatinus nostri perpetui servitutig' ac amoris respectu dictis mercatoribus, nostris tributariis seu conterraniis, bona que vestros officiacos adhuc occupata seu arrestata plenarie restitui faciatis, et reliquis mercatoribus dicte terre conductum firmum nostri causa prestetis, ut de cetero cum suis mercemoniis vestros districtush' omni impedimento proculmoto salvi ac liberi valeant pertransire, quod apud vos et vestros loco seu tempore oportuno volumus utique grata vicissitudine promereri.
Datum Oldenborchi' nostro sub sigillo anno Domini M CCCo XXVIIo in die Valentini martiris.
j' Hec littera est sub Enghelbertok'.