Registers van de Hollandse grafelijkheid 1299-1345

 
English | Nederlands
B ZE_G_X004v_013_1 C ZE_K_X005r_013_1

A: Primaire registratie, niet voorhanden.
B: AGH 303 (groot register Zeeland), f. 4v, nr. 13 (wrs. 1324 mei 13-sept., naar A).
Opschrift:

Here Gerijt van Voirne.

In de marge, door een andere hand: Vorne.

C: AGH 304 (klein register Zeeland), f. 5r, nr. 13 (wrs. 1329 dec.-1334 mrt. 6, naar A).
Editie/regest: Van Mieris, ChHZ II, p. 169, ad 1316 maart 22.

De bovenstaande datering is gebaseerd op de veronderstelling dat de paasstijl is toegepast. Zie de Inleiding.

Vgl. nrs. ZE 14 en 15.

De onderstaande tekst is gebaseerd op afschrift B.

Willemusa Haynnonieb, Hollandiec Zelandiequed comes et dominus Frisie universis presentia visuris salutem cum noticia veritatis. Quoniam tenore presentium recognoscimus quod dilectus ac fidelis noster dominus Gherarduse dominus de Vornef, Zelandieg castellanus, et sui antecessores domini de Vorneh, Zelandiei castellani, dominiumj de Vornek ac Zelandiel castellanatumm infra Bornesse et Heydene zeen in feodum possidet et possederunt a nobis et a nostris antecessoribus libero modo in simili iure ac in eodemo prout nostri antecessores hactenus tenuerunt et adhuc nos tenemus, quare volumus ut successores predicti domini Gherardip prefatum dominium et Zelandieq castellanatum in eodem iure et in simili veluti prescriptum est libere sine aliqua contradictione perpetualiter a nobis et a nostris successoribus pacifice possideant et quiete; recognoscimus insuper predictor domino Gherardos et suis successoribus in Zelandiat octavam partem ab occidentali parte Scaldee et quartam partem ab orientali parte eiusdem aque omnium bonorum que nobis etu nostris successoribus contingere vel acciderev quocumque modo valeant perpetualiter et libere recipiendamw, et que ad aliquam utilitatem seu profectum nobis et nostris successoribus poterint modo aliquo provenire.

Et ut predicta sepedicto Gherardox et suis successoribus rata et inconvulsay perpetualiter maneant, presentes litteras pro nobis et nostris successoribus robore nostri sigilli fecimus communiri; rogantes fratrem nostrum dilectum Iohannem de Haynnoniaz, dominum de Byaumonta', quatinus sigillum suum una cum nostro presenti pagine apponi faciat ad omnium et premissorum singulorumb' maiorem evidentiam et roboris firmitatem.

Et nos Iohannes de Haynnoniac', dominus de Byaumontd' predictus, ad rogatum domini et fratris nostrie', comitis antedicti, sigillum nostrum una cum suo in veritatis testimonium presentibus duximus apponendum.

Datum anno Domini Mo CCCo sextodecimof', vicesima secunda die mensis marcii.

a
Will’s B; Wilhelmus C.
b
Haynn. B; Hann C.
c
Holl. C.
d
Zeland’que B; Zeel’que C.
e
Gher’dus BC.
f
Voirne C.
g
Zeel. C.
h
Voirne C.
i
Zeel. C.
j
de laatste letter onduidelijk (o?), vanwege een correctie B.
k
Voirne C.
l
Zeelandie C.
m
in dit woord gecorrigeerd B.
n
Heydenzee C.
o
ineodem, de eerste letters in mogelijk verbeterd uit m B.
p
Gher’di B; Ger’di C.
q
Zeelandie C.
r
ontbr. C.
s
Ger’do C.
t
Zeelandia C.
u
verbeterd uit vel C.
v
i verbeterd uit u door expunctie van de tweede poot B.
w
verbeterd uit percipiendam C.
x
Gher’do B; Ger’do C.
y
inconwlsa B.
z
Haynn. B; Hann. C.
a'
eerder Byanmont B.
b'
ontbr. C.
c'
Haynn. BC.
d'
eerder Byanmont B.
e'
verbeterd uit mei B.
f'
de eerste o verbeterd uit iets anders B.
Oorkonder: graaf Willem III
Destinataris: heer Gerard heer van Voorne, burggraaf van Zeeland