Graaf Willem III bevestigt heer Gerard heer van Voorne, burggraaf van Zeeland, en diens opvolgers in diens heerlijkheid en burggraafschap, en erkent diens recht op de opbrengsten van het achtste deel van al zijn goederen in Zeeland bewesten de Schelde en van het vierde deel daarvan beoosten die stroom; de oorkonde wordt meebezegeld door zijn broer Jan van Henegouwen, heer van Beaumont.
Here Gerijt van Voirne.
In de marge, door een andere hand: Vorne.
De bovenstaande datering is gebaseerd op de veronderstelling dat de paasstijl is toegepast. Zie de Inleiding.
Vgl. nrs. ZE 14 en 15.
De onderstaande tekst is gebaseerd op afschrift B.
Willemusa Haynnonieb, Hollandiec Zelandiequed comes et dominus Frisie universis presentia visuris salutem cum noticia veritatis. Quoniam tenore presentium recognoscimus quod dilectus ac fidelis noster dominus Gherarduse dominus de Vornef, Zelandieg castellanus, et sui antecessores domini de Vorneh, Zelandiei castellani, dominiumj de Vornek ac Zelandiel castellanatumm infra Bornesse et Heydene zeen in feodum possidet et possederunt a nobis et a nostris antecessoribus libero modo in simili iure ac in eodemo prout nostri antecessores hactenus tenuerunt et adhuc nos tenemus, quare volumus ut successores predicti domini Gherardip prefatum dominium et Zelandieq castellanatum in eodem iure et in simili veluti prescriptum est libere sine aliqua contradictione perpetualiter a nobis et a nostris successoribus pacifice possideant et quiete; recognoscimus insuper predictor domino Gherardos et suis successoribus in Zelandiat octavam partem ab occidentali parte Scaldee et quartam partem ab orientali parte eiusdem aque omnium bonorum que nobis etu nostris successoribus contingere vel acciderev quocumque modo valeant perpetualiter et libere recipiendamw, et que ad aliquam utilitatem seu profectum nobis et nostris successoribus poterint modo aliquo provenire.
Et ut predicta sepedicto Gherardox et suis successoribus rata et inconvulsay perpetualiter maneant, presentes litteras pro nobis et nostris successoribus robore nostri sigilli fecimus communiri; rogantes fratrem nostrum dilectum Iohannem de Haynnoniaz, dominum de Byaumonta', quatinus sigillum suum una cum nostro presenti pagine apponi faciat ad omnium et premissorum singulorumb' maiorem evidentiam et roboris firmitatem.
Et nos Iohannes de Haynnoniac', dominus de Byaumontd' predictus, ad rogatum domini et fratris nostrie', comitis antedicti, sigillum nostrum una cum suo in veritatis testimonium presentibus duximus apponendum.
Datum anno Domini Mo CCCo sextodecimof', vicesima secunda die mensis marcii.