Graaf Willem III verzoekt een ieder wiens landen of rechtsgebieden Gize Hendriksz., poorter van Zierikzee, op diens reizen bezoekt, om hem met zijn gezelschap, schepen en koopwaar gedurende twee jaar vrijgeleide te verlenen.
In de rechter marge: ¶ Van Ghisen Heyn[rix]a sone van Zerixee. — In de linker marge, door andere hand: Exspiravit.
Na de tekst van de oorkonde volgen twee notities betreffende gelijksoortige uitvaardigingen voor anderen, gedaan op dezelfde dag (zie hierna nrs. ZE 119 en 120). Deze notities zijn in AGH 304 van dezelfde hand als die van de omringende teksten, in AGH 303 zijn ze evenwel later tussengeschreven door hand 3D (werkzaam wrs. 1336 mrt. 14-ca. 1340 mrt.).
De onderstaande tekst is gebaseerd op afschrift B.
Guillelmusb comes Haynnoniec d etc. universis presentia visuris vel audituris salutem et rei geste noscere veritatem. Cum Ghiso filius Heynrici, noster opidanus in nostro opido de Zeerixeee commorans, prout a fidedignis intelleximus verus et legitimus sit marcator, rogamus omnes et singulos per quorum terras f vel districtus ipsum pertransireg contingat quatinus eumdem Ghisonem cum sociis, rebus, navih et marsimoniis ipsorum, debito iure vel theloneo ab ipsis recepto, transire permittanti pacifice et quiete, amore nostri ab omnibus iniuriis et molestiis defendentes, presentibus vero usque ad biennium a data presencium duraturis.
In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus duximus apponendumj. Datum in Zeerixeek feria tertia post Nycholayl anno Domini Mo CCC vicesimom primo.
¶n Per dominum comitem, dominum Zudensemo, abbatem de Middelburchp et alios.