de tweede g verbeterd uit een bovenschacht
deels verscholen onder de lombarde een representant a
er lijkt eerder toce te staan dan tote
in de marge vóór de lombarde een representant t
na de j een geradeerde letter
de eerste e mogelijk in tweede instantie tussengeschreven
u verbeterd uit iets anders
n verbeterd uit de aanzet van een t
lombarde ter hoogte van één regel
n verbeterd uit iets anders
h’e, met het afkortingsteken verbeterd uit een horizontale afkortingsstreep boven de e
Vergelijk regels 10217 tot en met 10288
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10217 | Wort te niete ende vergaet | Wordt te niete ende vergaet | Wort hi te niete ende te gaet | ||||||||||||||||
10218 | VII 1190 | Dits des arms menschen staet | Dits des arms menschen staet | Dits des armes menschen staet | |||||||||||||||
10219 | Ende hi vliet als ene scade | Ende hi vliet alse een scade | Ende hi vliet als ene scade | ||||||||||||||||
10220 | Ende al sijn dinc is onghestade | Ende al sijn dinc is onghestade | Ende al sijn dinc es onghestade | ||||||||||||||||
10221 | Ende bliuet niet in enen doene | Ende bliuet niet in enen doene | Ende bliues niet in enen doene | ||||||||||||||||
10222 | O man hoe bistu so coene | O man hoe bistu soe coene | O man hoe bestu so coene | ||||||||||||||||
10223 | VII 1195 | Die dit an di seluen proeues | Die dit an di seluen proeues | Die dit an dijn seluen proeues | |||||||||||||||
10224 | Dune pens om dattu behoeues | Dune pens om dattu behoeues | Dune pens om dat du behoeues | ||||||||||||||||
10225 | Ende lech die houaerde onderuoet | Ende legghe355 die houaerde onderuoet | Ende lech de houerde onder voet | ||||||||||||||||
10226 | Die di nemmer goet en doet | Die di nummer goet en doet | De di nemmer goet en doet | ||||||||||||||||
10227 | Al ghesciet dieen623 gheual | Al ghesciet di een gheual | Al ghesciet di een gheual | ||||||||||||||||
10228 | VII 1200 | Ne maker of gheen ghescal | Ne maker of gheen ghescal | Ne maecker of gheen ghescal | |||||||||||||||
10229 | Wes niet te blide mer dancs gode | Wes niet te blide maer dancs gode | Ne wes niet blide mer dancs gode | ||||||||||||||||
10230 | Ende stant altoes tsinen ghebode | Ende stant altoes tsinen ghebode | Ende stant altoes tsinen ghebode | ||||||||||||||||
10231 | Hi mach di helpen ende niement el | Hi mach di helpen ende niement el | Hi mach di helpen ende niement el | ||||||||||||||||
10232 | Op hem so mogestu624 leuen wel | Op hem soe moghestu leuen wel | Op hem so mogestu leuen wel | ||||||||||||||||
10233 | VII 1205 | Van hem comen alle zaken | Van hem comen alle saken | Van hem comen alle saken | |||||||||||||||
10234 | Wel hem die tbeste can gheraken | Wel hem diet beste can gheraken | Wel hem deet beste can gheraken | ||||||||||||||||
10235 | Sonder gode en es gheen goet | Sonder gode en es geen goet | Sonder gode nes gheen goet | ||||||||||||||||
10236 | Noch best noch beter dats mjjn moet | Noch best noch beter dats mijn moet | Noch best noch beter dats mijn moet | ||||||||||||||||
10237 | VIII 1 | lst aldus was comen | lst356 aldus was comen | lst aldus was comen | |||||||||||||||
10238 | Joncheere willem heeft ghenomen | Jonchere willem heeft ghenomen | Joncheer willam heuet ghenomen | ||||||||||||||||
10239 | Raet wat hi best dade | Raet wat hi best dade | Raet wat hi best dade | ||||||||||||||||
10240 | Met sinen lieden men625 wart te rade | Met sinen luden men wart te rade | Met sinen lieden men wort te rade | ||||||||||||||||
10241 | VIII 5 | Dat hi hem orlof soude gheuen | Dat hi hem orlof soude gheuen | Dat hi hem orlof soude gheuen | |||||||||||||||
10242 | Ende danken al sijn leuen | Ende dancken al sijn leuen | Ende danken al sijn leuen | ||||||||||||||||
10243 | Hi dede al datmen hem riet | Hi dede al datmen hem riet | Hi dede al dat men hem riet | ||||||||||||||||
10244 | Hi gaf hem orlof ende hiet | Hi gaf hem orlof ende hiet | Hi gaf hem orlof ende hiet | ||||||||||||||||
10245 | Dat si souden sijn ghewerre | Dat si souden sijn ghewerre | Dat si souden sijn ghewerre | ||||||||||||||||
10246 | VIII 10 | Waert dat quame also verre | Waert dat si quamen alsoe verre | Waert dat quame also verre | |||||||||||||||
10247 | Dattie viande quamen met here | Dattie viande quamen metten here | Dat de viande quamen met here | ||||||||||||||||
10248 | Dat si trecken mochten ter were | Dat si trecken mochten ter were | Dat si trecken mochten ter were | ||||||||||||||||
10249 | Ende weder staen die felle scaren | Ende weder staen die felle scaren | Ende weder staen de felle scaren | ||||||||||||||||
10250 | Si louedent alle die daer waren | Si louedent alle die daer waren | Si louedent alle deder waren | ||||||||||||||||
10251 | VIII 15 | Ende voeren thuys alsmen dat hoert | Ende voeren thuys alsmen dat hoert | Ende voeren thuus als men dat hort | |||||||||||||||
10252 | Ende ionchere willem voer indie port | Ende ionchere willem voer in die poert | Dat ionchere willem bleef indeport | ||||||||||||||||
10253 | Te middelburch binder veste | Te middelboerch binder veste | Te middelborch in de veste | ||||||||||||||||
10254 | Dat dochte sinen rade tbeste | Dat dochte sinen rade dbeste | Dat dochte sinen rade tbeste | ||||||||||||||||
10255 | Ende voer aldaer want hi woude | Ende voer al daer want hi woude | Ende voer aldaer want hi woude | ||||||||||||||||
10256 | VIII 20 | Weten wats ghewerden zoude | Weten wats ghewerden soude | Weten wats ghewerden soude | |||||||||||||||
10257 | Doe lach hi tote leden was | Doe lach hi toce357 leden was | Doe lach hi tote leden was | ||||||||||||||||
10258 | Paesschen doe quam niemare das | Paesschen doen quam nyemare das | Paesschen doe quam nimare das | ||||||||||||||||
10259 | Dat die ballinge hem ghereden | Dattie ballinghe hem ghereeden | Datte baliu hem was gaen reiden | ||||||||||||||||
10260 | Ende sullen een groot here leden | Ende sullen een groot here leeden | Ende sullen een groet heer leiden | ||||||||||||||||
10261 | VIII 25 | Wt vlaendren ende willen comen | Wt vlaenderen ende willen comen | Vte vlaendren ende willen comen | |||||||||||||||
10262 | Jn zeelant te haren vromen | Jn zeelant te haren vromen | Jn zeelant te haren vromen | ||||||||||||||||
10263 | Als si deden op die tijt | Alsi deden op die tijt | Alsi deden vp de tijt | ||||||||||||||||
10264 | Jonchere willem sonder respijt | Jonchere willem sonder respijt | Jonchere willem sonder respijt | ||||||||||||||||
10265 | Ontboet int lant harentare | Ontboot int lant harentare | Omboet int lant harentaer | ||||||||||||||||
10266 | VIII 30 | Dat hem comen ware niemare | Dat hem comen ware niemare | Dat hem comen was niemaer | |||||||||||||||
10267 | Dat die ballinge met groter crachten | Dattie ballinghen met groter crachten | Datte baliu met groter crachten | ||||||||||||||||
10268 | Comen ende dat si achten | Comen ende dat si achten | Comen ende dat si achten | ||||||||||||||||
10269 | Zelant te soeken haestelike | Zeelant te soeken haestelike | Jn zeelant te zoeken haestelike | ||||||||||||||||
10270 | Ende hi dede bidden vriendelike | Ende hi deden bidden vriendelike | Ende deden bidden vreendelike | ||||||||||||||||
10271 | VIII 35 | Alden lieden vanden lande | Al den luden vanden lande | Alden lieden vanden lande | |||||||||||||||
10272 | Dat si hem helpen die grote scande | Dat si hem helpen die grote scande | Dat si hem helpen de grote scande | ||||||||||||||||
10273 | Keren die hem mochte ghescien | Keren die hem mochte ghescien | Keren de hem mochte ghescien | ||||||||||||||||
10274 | Tfolc quam altoe mettien | Tfolc quam altoe mettien | Tfolc quam altoe mettien | ||||||||||||||||
10275 | ote626 hem quam menich man | ot358 hem quam menich man | Ote hem quam menich man | ||||||||||||||||
10276 | VIII 40 | Also als ic ghemerken can | Alsoe als ic ghemerken can | Also als ic ghemerken can | |||||||||||||||
10277 | Dat noyt in zeelant was vernomen | Dat noyt in zeelant was vernomen | Dat noyt in zeelant was vernomen | ||||||||||||||||
10278 | Dat so menich man was comen | Dat soe menich man was comen | Dat so menich man was comen | ||||||||||||||||
10279 | Ter lantswere alsmen sach | Ter lanswere alsmen sach | Ter lantwere als men sach | ||||||||||||||||
10280 | Daer op sinte iorijs dach | Op sente iorijs dach | Daer op sente iorij359 dach | ||||||||||||||||
10281 | VIII 45 | Hi ghinc met sconen here | Hi ghinc met sconen here | Hi ginc met enen sconen here | |||||||||||||||
10282 | Tote vlissinghen op dat mere | Tot vlissinghen op dat mere | Te vlissinghe an dat mere | ||||||||||||||||
10283 | Hem ontmoete627 .i. here628 wel also groot | Hem ontmoete een here wel alsoe groot | Hi ont moette een heer wel also goet | ||||||||||||||||
10284 | Dat hem helpen wilde ter noet | Dat hem hulpen wilde ter noot | Dat hem helpen woude ter noet | ||||||||||||||||
10285 | Daer sachmen ten seluen tide | Daer sach men ten seluen tide | Dat sach men ten seluen tiden | ||||||||||||||||
10286 | VIII 50 | Die vlaminghe liggen an dander zide | Die vlaminghe liggen an dander side | Die vlaminghe liggende an dander side | |||||||||||||||
10287 | Met menighen scepe al ghereet | Met menighen scepe al ghereet | Met menighen scepe wel gheret | ||||||||||||||||
10288 | Tweder was scone ende heet | Dweder was scone ende heet | Dat weder was scone ende heet | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
623:
de eerste e mogelijk in tweede instantie tussengeschreven
624: u verbeterd uit iets anders 625: n verbeterd uit de aanzet van een t 626: lombarde ter hoogte van één regel 627: n verbeterd uit iets anders 628: h’e, met het afkortingsteken verbeterd uit een horizontale afkortingsstreep boven de e |
355:
de tweede g verbeterd uit een bovenschacht
356: deels verscholen onder de lombarde een representant a 357: er lijkt eerder toce te staan dan tote 358: in de marge vóór de lombarde een representant t |
359:
na de j een geradeerde letter
|