de eind-s half op een geradeerde andere letter, mogelijk een e
e verbeterd uit een rechte stok
de achter de volgende regel
r verbeterd uit een bovenschacht
de e verbeterd uit iets anders, mogelijk uit een o
Vergelijk regels 2352 tot en met 2401
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2352 | Bleef diederic sijn sone graue | Bleef diederic sijn sone graue | Bleef dideric sijn zone graue | ||||||||||||||||
2353 | Willem daer ic eerst sprac aue | Willem daer ic eerst sprac aue | Willem daer ic eer sprac aue | ||||||||||||||||
2354 | Als sijn vader doet was bleuen | Als sijn vader doot was bleuen | Als sijn vader doot was bleuen | ||||||||||||||||
2355 | II 1035 | Ende sijn meester die hem ghegheuen | Ende sijn meester die hem gegeuen | Ende sijn meester de hem ghegheuen | |||||||||||||||
2356 | Gaerne hadde vele hauen | Garne hadde vele hauen | Wel gherne hadde vele hauen | ||||||||||||||||
2357 | Dat was die hertoghe van zwauen | Dat was die hertoghe van zwauen | Dat was de hertoghe van zwauen | ||||||||||||||||
2358 | So tide hi te lande waert | Soe tide hi te lande waert | So tijdde hi te lande waert | ||||||||||||||||
2359 | Als die daer comen begaert | Als die daer comen begaert | Als de daer comen begaert | ||||||||||||||||
2360 | II 1040 | Daer hi gaerne wesen soude | Daer hi garne wesen soude | Daer hi gherne wezen soude | |||||||||||||||
2361 | Onder sijns157 selue broeder houde | Onder sijns selfs broeder houde | Onder sijns sels broeder behoude | ||||||||||||||||
2362 | Ende es aldus te lande comen | Ende is aldus te lande comen | Ende is aldus te lande comen | ||||||||||||||||
2363 | Wel ontfanghen vanden somen | Wel ontfangen vanden somen | Wel ontfanghen van hem somen | ||||||||||||||||
2364 | Vanden graue diederike | Vanden graue diederike | Van den graue diedrike | ||||||||||||||||
2365 | II 1045 | Was hi ontfanghen broederlike | Was hi ontfanghen broederlike | Was hi ontfanghen broederlike | |||||||||||||||
2366 | Mer niet langhe stont die minne | Maer niet langhe stont die minne | Maer niet langhe stont de minne | ||||||||||||||||
2367 | Diederic ne keerde van zinne | Diederic ne keerde van sinne | Diedric en verkeerde van zinne | ||||||||||||||||
2368 | So dats willem wart gheware | Soe dats willem87 wart gheware | So dats willam wort gheware | ||||||||||||||||
2369 | Ende hi nam thant aldare | Ende hi nam thant al dare | Ende hi nam te hant al dare | ||||||||||||||||
2370 | II 1050 | Some dies hem waren hout | Some dies hem waren hout | Some dees hem waren hout | |||||||||||||||
2371 | Ende hi vloe in sijn behout | Ende hi vloe in sijn behout | Ende hi vlo in sijn behout | ||||||||||||||||
2372 | Toten vriesen van drechter lant | Toten vriesen van drechter lant | Toten vriesen van drechter lant | ||||||||||||||||
2373 | Diene ontfinghen altehant | Diene ontfenghen alte hant | Diene ontfinghen alte hant | ||||||||||||||||
2374 | Bi hare helpe bi haren rade | By hare hulpe bi haren rade | Bi haerre helpen bi haren rade | ||||||||||||||||
2375 | II 1055 | Dede hi den broeder dicke scade | Dede hi den broeder dicke scade | Dede hi den broeder dicke scade | |||||||||||||||
2376 | ¶ | Om dit te wreken quam tier stonde | ¶ | Om dit te wreken quam tier stonde | Om dit te wreken quam tier stonde | ||||||||||||||
2377 | Grauinne alijt tot egmonde | Grauinne alijt tot egmonde | Grauinne aleid tote egmonde | ||||||||||||||||
2378 | Den cloester te groter scade | Den cloester ter groter scade | Den clooster ter groter scade | ||||||||||||||||
2379 | Oec158 waent men dat bi haren rade | Oec waentmen dat bi haren rade | Oec waentmen dat bi haren rade | ||||||||||||||||
2380 | II 1060 | Torloghe began entie plaghe | Dorloghe began entie plage | Torloghe began entie plaghe | |||||||||||||||
2381 | Si lach daer van sinte laurens dage | Si lach daer van sente laurens dage | Soe lach van sente louwerens daghe | ||||||||||||||||
2382 | Tot viij. daghe na sinte martijns dach | Tot .viij. dage na sente martijns dach | Tote .viij. daghe na sinte martins dach | ||||||||||||||||
2383 | Dat den cloester sere verwach | Dat den cloester sere verwach | Dat den closter wel sere verwach | ||||||||||||||||
2384 | Altoes was si den cloester swaer | Altoos was si den cloester swaer | Altoes was si den vriesen swaer | ||||||||||||||||
2385 | II 1065 | Ende dreechde sinte aelbrecht daer | Ende dreechde sente aelbrecht daer | Ende dreghede sinte aelbrechte daer | |||||||||||||||
2386 | Dat sine soude visiteren | Dat sine soude visitieren | Dat sine soude visiteren | ||||||||||||||||
2387 | Jc wane seder god wrac dat sweren | Jc wane seder god wrac dat sweren | Jc wane god sider wrac dit deren | ||||||||||||||||
2388 | ¶ | Graue diederic lach in zeelant | ¶ | Graue diederic lach in zeelant | Graue diedric lach in zelant | ||||||||||||||
2389 | Ende hilt torloghe mitter hant | Ende hielt orloge metter hant | Ende helt torloghe metter hant | ||||||||||||||||
2390 | II 1070 | Jeghen van vlaendren graue bouden | Jegen van vlaendren graue bouden | Jeghen van vlaendren den graue bouden | |||||||||||||||
2391 | Alijt die pijnde haer te houden | Alijt die pijnde hare te houden | Aleid pijnde hare te houden | ||||||||||||||||
2392 | Jeghen den swagher torloge mede159 | Jegen den swager dorloge mede | Jegen den swagher torloghe mede | ||||||||||||||||
2393 | Met wel groter behendichede | Met wel groter behendichede | Met wel groter behendichede | ||||||||||||||||
2394 | Ende maecten vrienscap althant | Ende maecten vrientscap alte hant | Ende maecte vrienscap alte hant | ||||||||||||||||
2395 | II 1075 | Met die van nyedorp in vrieslant | Mit die van nyedorp in vrieslant | Mettien van niedorp in vrieslant | |||||||||||||||
2396 | Die haer te voren waren onhout | Die haer te voren waren onhout | Die haer te voren waren onhout | ||||||||||||||||
2397 | Na dien rouwe menichuout | Na dien rouwe menichfout | Na dien rouwe menich vout | ||||||||||||||||
2398 | Quam willem al openbare | Quam willem al openbare | So quam willem openbaer | ||||||||||||||||
2399 | Met sinen volke tot alcmare | Met sinen volke tot alcmare | Met sinen volke tote alcmare84 | ||||||||||||||||
2400 | II 1080 | Alijt quam mitten kenemaren | Alijt quam mitten kenemaren | Aleit quam metten kenemaer | |||||||||||||||
2401 | Ende met riddren vanden haren | Ende mit ridderen vanden haren | Ende met ridderen vanden haren | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
157:
de eind-s half op een geradeerde andere letter, mogelijk een e
158: e verbeterd uit een rechte stok 159: de achter de volgende regel |
87:
de e verbeterd uit iets anders, mogelijk uit een o
|
84:
r verbeterd uit een bovenschacht
|