d verbeterd uit n of u
tussen Had en olout circa twee letters geradeerd
tussen Als en varen circa twee letters geradeerd
droefht.
rowen
na de a een letter geradeerd, mogelijk een e met een afkortingsstreep (en stond er dus in eerste instantie scaem)
wrlt’
vanwege een slechte plek in het perkament is hier een letter (waarschijnlijk een e met afkortingsstreep) verdwenen
vanwege een gat in het perkament is van de eind-h slechts de bovenschacht geschreven
Vergelijk regels 8755 tot en met 8804
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8755 | Ende beroert onder die liede | Ende beroert onder die liede | Ende gheroert onder de liede | ||||||||||||||||
8756 | Daer dustanighe scade om ghesciede | Daer dustanige scade om gesciede | Daer dustane scade301 onder ghesciede | ||||||||||||||||
8757 | Had olout ghehouden sijn woert | Had olout gehouden sijn woort | Had olout302 ghehouden sijn woert | ||||||||||||||||
8758 | VI 1060 | Als si waren te rechte voer | Als si waren te rechte voort | Als varen303 te rechte vort | |||||||||||||||
8759 | Sone ware hem niet messciet | Sone waer hem niet messciet | Sone waer hem niet messciet | ||||||||||||||||
8760 | Daer dit of quam ende menich verdriet | Daer dit of quam ende menich verdriet | Daer dit of quam ende menich verdriet | ||||||||||||||||
8761 | Dat hier of quam als ict versta | Dat hier of quam als ict versta | Dat hier of quam als ic versta | ||||||||||||||||
8762 | Als ghi horen sult hier na | Als ghi horen sult hier na | Ende ghi horen sult hier na | ||||||||||||||||
8763 | VI 1065 | scouw[.]531 Us machmen merken ende | us machmen merken ende scouwen | vs mach men merken ende scouwen | |||||||||||||||
8764 | Datmen met droefheit ende met rouwen | Datmen met droefheit303 ende met rouwen304 | Dat men met droefheit ende met rouwen | ||||||||||||||||
8765 | Dese warelt dus begheuet | Dese werelt dus begheuet | Dese werelt dus begheuet | ||||||||||||||||
8766 | Alsmense ghebouwet heuet | Alsmense ghebouwet heuet | Als mense al ghebouwet heuet | ||||||||||||||||
8767 | Men siet wel dat menich man | Men siet wel dat menich man | Men siet wel dat menich man | ||||||||||||||||
8768 | VI 1070 | Hem ghedoghen niet en can | Hem gedoghen niet en can | Hem ghedoghen niet en can | |||||||||||||||
8769 | Dat yement wese sijn ghelike | Dat yement wese sijn ghelike | Dat yemene wese sijn ghelike | ||||||||||||||||
8770 | Hi begheerde te wesen rike | Hi begheerde te wesen rike | Hi begerde te wesene rike | ||||||||||||||||
8771 | Hi begheert te hebben ere | Hi begheert te hebben ere | Hi begheert te hebbene ere | ||||||||||||||||
8772 | Hi beghert te wesen here | Hi begheert te wesen here | Hi begeert te wesene here | ||||||||||||||||
8773 | VI 1075 | Mere vele dan hem betame | Mere vele dan hem betame | Meer vele dan hem betame | |||||||||||||||
8774 | Dat dunct mi vor gode scame | Dat dunct mi vor gode scame | Dat dinct mi voer gode sca304 | ||||||||||||||||
8775 | God gaf ons dat exempel niet | God gaf ons dat exempel niet | God gaf ons dat exempel niet | ||||||||||||||||
8776 | Doe hi quam indit verdriet | Doe hi quam in dit verdriet | Doe hi quam in dit verdriet | ||||||||||||||||
8777 | Ende onse menscheit an hem nam | Ende onse menscheit an hem nam | Ende onse menscheit an hem nam | ||||||||||||||||
8778 | VI 1080 | Hi was sochter dan een lam | Hi was sochter dan een lam | Hi was soeter dan een lam | |||||||||||||||
8779 | Oetmoedich ende daer toe stille | Oetmoedich ende daer toe stille | Omoedich ende daer toe stille | ||||||||||||||||
8780 | Nochtan had hi sinen wille | Nochtan had hi sinen wille | Nochtan had hi sinen wille | ||||||||||||||||
8781 | Wel ghedaen met enen winken | Wel ghedaen met enen winken | Wel ghedaen met enen winken | ||||||||||||||||
8782 | Mi wondert wat die ghene dinken | Mi wondert wattie ghene dinken | Mi wondert wat de ghene dinken | ||||||||||||||||
8783 | VI 1085 | Die hier ter werelt heeft ghenoech532 | Die hier ter werelt305 heuet genoech | Die hier ter werelt heeft ghenoech | |||||||||||||||
8784 | Ende in redenen sijn gheuoech | Ende in redenen sijn gheuoech | Ende in redene sijn gheuoech | ||||||||||||||||
8785 | Ende hem niet en can ghedoghen | Ende hem niet en can gedogen | Ende hem niet en can ghedoghen | ||||||||||||||||
8786 | Dat hi sijn herte can gheboghen | Dat hi sijn herte can gebogen | Dat hi sijn herte mach gheboghen | ||||||||||||||||
8787 | Dat hi peinst hi sel steruen | Dat hi peinst hi sal steruen | Dat hi penst hi sal steruen | ||||||||||||||||
8788 | VI 1090 | Hine heuet lieuer ane teruen | Hine heuet lieuer ane teruen | Hine heuet lieuer an te eruen | |||||||||||||||
8789 | Groet goet die na hem comen | Groot goet die na hem comen | Groet goet de naer hem comen | ||||||||||||||||
8790 | Al ist luttel te sinen vromen | Al ist luttel te sinen vromen | Al eist luttel tsinen vromen | ||||||||||||||||
8791 | Want selden hout sijn herte vrede | Want selden hout sijn herte vrede | Want selden hout sijn herte vrede | ||||||||||||||||
8792 | Ende hi verwercter gode mede | Ende hi verwercter gode mede | Ende hi ver wercter gode mede | ||||||||||||||||
8793 | VI 1095 | Ende daer toe sijn ommezaten | Ende daer toe sijn ommesaten | Ende daer toe sine omme saten | |||||||||||||||
8794 | Woude hi hem ghenoghen laten | Woude hi hem ghenoeghen laten | Woude hi hem ghenoeghen laten | ||||||||||||||||
8795 | Dat yement hem ghelike ware | Dat yement hem ghelike ware | Dat iement hem ghelike ware | ||||||||||||||||
8796 | Ende hi hem dan trecte nare | Ende hi hem dan trecte nare | Ende hi hem dan trecte nare | ||||||||||||||||
8797 | Sine ghebure ende hilde te vriende | Sine gebure ende hilde te vriende | Sine ghebuere ende hadde te vriende | ||||||||||||||||
8798 | VI 1100 | Diene gaerne eerden ende diende | Diene gherne eerden ende dienden | Diene gherne eerde ende diende | |||||||||||||||
8799 | Daer mocht hi bi staende bliuen | Daer mocht hi bi staende bliuen | Daer mochte hi bi staende bliuen | ||||||||||||||||
8800 | Mer nv wil hise al verdriuen | Maer nv wil hise al verdriuen | Maer wilde hise alle verdriuen | ||||||||||||||||
8801 | So moet men pensen ghemenen raet | So moet men pensen gemenen raet | So moet men pensen menighen raet | ||||||||||||||||
8802 | Hoe ghenedert worde sijn ouerdaet | Hoe ghenedert worde sijn ouerdaet | Hoe men ghenedert sijn ouerdaet | ||||||||||||||||
8803 | VI 1105 | Dus moet hi vallen die te voren | Dus moet hi vallen die te voren | Dus moet hi uallen de te voren | |||||||||||||||
8804 | Na nyements rade wilde horen | Na niements rade wilde horen | Na niemens rade en wilde horen | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
531:
vanwege een slechte plek in het perkament is hier een letter (waarschijnlijk een e met afkortingsstreep) verdwenen
532: vanwege een gat in het perkament is van de eind-h slechts de bovenschacht geschreven |
303:
droefht.
304: rowen 305: wrlt’ |
301:
d verbeterd uit n of u
302: tussen Had en olout circa twee letters geradeerd 303: tussen Als en varen circa twee letters geradeerd 304: na de a een letter geradeerd, mogelijk een e met een afkortingsstreep (en stond er dus in eerste instantie scaem) |