a onduidelijk, mogelijk verbeterd uit e
lezing van de eind-e onzeker
de eerste e verbeterd uit een rechte stok
Vergelijk regels 8821 tot en met 8870
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8821 | Die bi hem dus voert gaet | Die bi hem dus vort gaet | De bi hem seluen dus vergaet | ||||||||||||||||
8822 | Jst datmen weder staet | Jst datmen weder staet | Eest datmenne weder staet | ||||||||||||||||
8823 | Of vaet of slaet of onder doet | Of vaet of slaet of onder doet | Of vaet of slaet of tonder doet | ||||||||||||||||
8824 | VI 1125 | Dat hi comt onder die voet | Dat hi coemt onder die voet | Ende dat hi coemt onder de voet | |||||||||||||||
8825 | Men verghets harde sciere | Men verghets harde sciere | Men verghets herde sciere | ||||||||||||||||
8826 | Als ghi moget merken hiere | Als ghi moghet merken hiere | Alse ghi moghet merken hiere | ||||||||||||||||
8827 | Die tfolc te voren had allene | Die tfolc te voren had allene | Die tlof te voren hadde allene | ||||||||||||||||
8828 | Van hem ne weetmen groot no clene | Van hem ne weetmen groot no clene | Van hem en weet men grot noch clene | ||||||||||||||||
8829 | VI 1130 | Si sijn nv des houes verdreuen | Si sijn nv des houes verdreuen | Si sijn nv des houes verdreuen | |||||||||||||||
8830 | Beide broedere ende neuen | Beide broedere ende neuen | Bede broeder ende neuen | ||||||||||||||||
8831 | Ende alle die maghen die hem wouden | Ende al die magen die hem wouden | Ende alle de maghe de hem wouden | ||||||||||||||||
8832 | Vaste an haren rade houden | Vaste an haren rade houden | Vaste an haren rade houden | ||||||||||||||||
8833 | Want thof is verwandelt al | Want hof is verwandelt al | Want hof es ver wandelt al | ||||||||||||||||
8834 | VI 1135 | Als ic v voert wel segghen sal | Alsic v voort wel segghen sal | Als ic v voert segghen sal | |||||||||||||||
8835 | ls her wolfaert was verslaghen | ls her wolfaert was verslaghen | ls her wolfert was verslaghen | ||||||||||||||||
8836 | Doe ghinc men boden hene iagen | Doe ghinc men boden henen iagen | Doe ginc men bode henen jaghen | ||||||||||||||||
8837 | Beyde stille ende ouer luut | Beide stille ende ouerluut | Beide stille ende ouer luut | ||||||||||||||||
8838 | Met sgrauen brieuen die saluut | Met tsgrauen brieuen die saluut | Met sgrauen brieuen de saluut | ||||||||||||||||
8839 | VI 1140 | Omtboet den graue van henegouwen | Ontboet den graue van henegouwen | Omboet de graue van henegouwen | |||||||||||||||
8840 | Dien hi best mochte betrouwen | Dien hi best mochte betrouwen | Dien hi best mochte betrouwen | ||||||||||||||||
8841 | Ende bat hem dat hi tot hem quame | Ende bat hem dat hi tot hem quame | Ende bat hem dat hi tote hem quame | ||||||||||||||||
8842 | Want hine gaerne bi hem name | Want hine gherne bi hem name | Want hine gherne bi hem name | ||||||||||||||||
8843 | Tsinen rade om sine vromen | Tsinen rade om sine vromen | Tsinen rade om sinen vromen | ||||||||||||||||
8844 | VI 1145 | Nu wast in vlaendren so verre comen | Nu wast in vlaendren so verre comen | Nv wast in vlaendren so verre comen | |||||||||||||||
8845 | Dat brugge stont int sconinx hant | Dat brugge stont in sconinx hant | Dat brucghe stont in sconinxs hant | ||||||||||||||||
8846 | Ende bider zee aldat lant | Ende bider see al dat lant | Ende bider zee aldat lant | ||||||||||||||||
8847 | Sonder den dam metten zwene | Sonder den dam metten zwene | Sonder de dam metten zwene | ||||||||||||||||
8848 | Also oestwaert tlant ghemene | Also oestwaert tlant gemene | Also oestwaert306 tlant ghemene | ||||||||||||||||
8849 | VI 1150 | ¶ | Doe die graue had verstaen | ¶ | Doe die graue had verstaen | Doe de graue hadde verstaen | |||||||||||||
8850 | Hoet in hollant was vergaen | Hoet in hollant was vergaen | Hoet in hollant was ghegaen | ||||||||||||||||
8851 | Ende wat sijn neue hem had ghebeden | Ende wat neue hem had ghebeden | Ende wat sijn neue hadde ghebeden | ||||||||||||||||
8852 | Ghinc hi hem te hant toe reden | Ghinc hi hem te hant toe307 reden | Ghinc hi hem te hant doe reden | ||||||||||||||||
8853 | Ende voer te brugge indie poert | Ende voer te brugge in die poort | Ende voer te brugghen inde poort | ||||||||||||||||
8854 | VI 1155 | Om bider zee te varen voert | Om bider zee te varen voort | Om bider zee te vaerne voert | |||||||||||||||
8855 | Daer most hi liggen ene stonde | Daer most hi legghen ene stonde | Daer moste hi ligghen ene stonde | ||||||||||||||||
8856 | Want men gheuaren niet ne conde | Want men gheuaren niet en conde | Want men gheuaren niet en conde | ||||||||||||||||
8857 | Die wint was hem sere ieghen | Die wint was hem sere ieghen | De wint was hem seer jeghen | ||||||||||||||||
8858 | Ende men wachten in alle weghen | Ende men wachten in alle wegen | Ende men wachtene in allen weghen | ||||||||||||||||
8859 | VI 1160 | Om te vanghen ende te doen scande | Om te vangen ende te doen scande | Om te vanghene ende doen scande | |||||||||||||||
8860 | Eer hi quame binden lande | Eer hi quame binden lande | Eer hi quam binnen den lande | ||||||||||||||||
8861 | Dat wisti wel ende bedochte | Dat wisti wel ende bedochte | Dat wisti wel ende bedochte | ||||||||||||||||
8862 | Ende bedectem daer hi mochte | Ende bedectem daer hi mochte | Ende bedochte hem waer hi mochte | ||||||||||||||||
8863 | Ten lesten so quam hi gheuaren | Ten lesten so quam hi gheuaren | Ten lesten so quam hi gheuaren | ||||||||||||||||
8864 | VI 1165 | Van buten ouer des zewes baren | Van buten ouer des zewes baren | Van buten ouer des zewes baren | |||||||||||||||
8865 | Buten walchren in enen boet | Buten walchren in enen boet | Buten walchren in enen boot | ||||||||||||||||
8866 | Die hem niet en was te groet | Die hem niet en was te groot | Die hem niet en was te groet | ||||||||||||||||
8867 | Daer men te visschen plach mede535 | Daer men te visschen plach mede | Daer men te visschene plach mede | ||||||||||||||||
8868 | Hi voer te middelburch indie stede | Hi voer te middelborch in die stede | Hi quam te middelborch inde stede | ||||||||||||||||
8869 | VI 1170 | Jn hollant voert sijn ghedochte | Jn hollant voert sijn gedochte | Jn hollant vort was sijn ghedochte | |||||||||||||||
8870 | Te varen als hi eerst mochte | Te varen als hi eerst mochte | Te vaerne als hi eerst mochte | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
535:
de eerste e verbeterd uit een rechte stok
|
307:
lezing van de eind-e onzeker
|
306:
a onduidelijk, mogelijk verbeterd uit e
|