toon een folio

 
English | Nederlands
lezing van de eerste u is zeker d verbeterd uit t o verbeterd uit een bovenschacht

Folio 68v uit Handschrift A

eerste pagina | vorige pagina | volgende pagina | thumbnails | vergelijk met andere versies |
10760     Dus gheuielt dat wetic wale
10761     Her ghye de voer ten seluen male
10762     Voer thuus aldaer hi woude
10763 VIII 480   De graue sende also houde
10764     Tote sirixe staphans ter stede
10765     Ende onboet dat si helden vrede
10766     Diet node horden hadt moghen wesen
10767     Men dede dat ghescrifte lesen
10768 VIII 485   Hoe de vrede was ghegheuen
10769     Ende beseghelt dus eist bleuen
10770     De graue hielt op sijn sout
10771     Es hi ionc of es hi out
10772     De doer hem hem liet verdriuen
10773 VIII 490   Dus mochte hi onbescouden bliuen
10774     Hi woude rusten alhier naer
10775     Doe viel hi in siecheden suaer
10776     Als hem sceen de winter stonde
10777     Dat hi hem seluen niet ne conde
10778 VIII 495   Ghehelpen tenigher noet met dade
10779     Het ne waer allene met rade
10780     Dit ghevreischeden sine viande
10781     Ende penseden te doene hem mere scande
10782     Ende rieden heren gyen dat
10783 VIII 500   Hi dede scriuen vp de stat
10784     Brieue ende ontseiden den vrede
10785     Dat dede hi staphans ter stede
10786     Als men hem riet mijn no mee
10787     Men riep enen monich van uiniue371
10788 VIII 505   Van der ordine van premonstreit
10789     De de boetscap hadde ghereit
10790     Ende een pape de met hem quam
10791     Jn de haghe als dat ver nam
10792     De graue dede hise wel ontfaen
10793 VIII 510   Den monich ende den cappellaen
10794     Ende nam enen brief van hem beden
10795     De den dach soude besceden
10796     Dat hi den brief van hem ontfinc
10797     Dat dede hi op sulke dinc
10798 VIII 515   De brief de was eer ghegheuen
10799     Hi woude de saken staende bleuen
10800     Van deen dat hi der quam
10801     Want hijt niet eer vernam
10802     Ende dede hem gheuen brieue mede
10803 VIII 520   Dat hi van hem aldaer ter stede
10804     Sulke brieue hadde ontfaen
10805     Ende lietse henen varen zaen
10806     Ende deedse gheleiden vut sinen lande
10807     Dat men hem ne ghene scande
10808 VIII 525   Soude doen hoe dat ware
10809     Ende hi beriet hem doe daer nare
10810     Wat hi best dede hier toe
10811     Ende hi wort te rade doe
10812     Dat hi sinen sone omboet
10813 VIII 530   Ende alden porters cleen ende groot
10814     Den dach dat de brief was comen
10815     Jc gheloue wel dat hem zomen
10816     Lief was ende hem somen niet
10817     Recht aldus eist ghesciet
10818 VIII 535   Alst is voer screuen min no me
10819     Dus wistent de van sirixe
10820     MEn telde na den dach de372 weken
10821     Wanneer de vrede soude breken
10822     Doe liep als men proeuen mach
10823 VIII 540   Na half vasten den manendach
10824     De leste dach vanden vrede
10825     Ende inden seluen iare mede
10826     Alst bescreuen is hier voren
10827     De graue dede dat moghedi horen
10828 VIII 545   Hi was cranc om tgone373
10829     Omboet hi willem sinen sone
10830     Tote hem te comen alte hant
10831     Hi woude hem beuelen tlant
10832     Want hi sijn outste zone was
10833 VIII 550   Een deel heb ic vergheten das
10834     Jet te segghene van heinrike
10835     Sinen broedere de sekerlike

(klik op het plaatje om het te vergroten)
eerste pagina | vorige pagina | volgende pagina | thumbnails | vergelijk met andere versies |
371: lezing van de eerste u is zeker
372: d verbeterd uit t
373: o verbeterd uit een bovenschacht