10760
|
|
|
Dus gheuielt dat wetic wale
|
10761
|
|
|
Her ghye de voer ten seluen male
|
10762
|
|
|
Voer thuus aldaer hi woude
|
10763
|
VIII 480
|
|
De graue sende also houde
|
10764
|
|
|
Tote sirixe staphans ter stede
|
10765
|
|
|
Ende onboet dat si helden vrede
|
10766
|
|
|
Diet node horden hadt moghen wesen
|
10767
|
|
|
Men dede dat ghescrifte lesen
|
10768
|
VIII 485
|
|
Hoe de vrede was ghegheuen
|
10769
|
|
|
Ende beseghelt dus eist bleuen
|
10770
|
|
|
De graue hielt op sijn sout
|
10771
|
|
|
Es hi ionc of es hi out
|
10772
|
|
|
De doer hem hem liet verdriuen
|
10773
|
VIII 490
|
|
Dus mochte hi onbescouden bliuen
|
10774
|
|
|
Hi woude rusten alhier naer
|
10775
|
|
|
Doe viel hi in siecheden suaer
|
10776
|
|
|
Als hem sceen de winter stonde
|
10777
|
|
|
Dat hi hem seluen niet ne conde
|
10778
|
VIII 495
|
|
Ghehelpen tenigher noet met dade
|
10779
|
|
|
Het ne waer allene met rade
|
10780
|
|
|
Dit ghevreischeden sine viande
|
10781
|
|
|
Ende penseden te doene hem mere scande
|
10782
|
|
|
Ende rieden heren gyen dat
|
10783
|
VIII 500
|
|
Hi dede scriuen vp de stat
|
10784
|
|
|
Brieue ende ontseiden den vrede
|
10785
|
|
|
Dat dede hi staphans ter stede
|
10786
|
|
|
Als men hem riet mijn no mee
|
10787
|
|
|
Men riep enen monich van uiniue
|
10788
|
VIII 505
|
|
Van der ordine van premonstreit
|
10789
|
|
|
De de boetscap hadde ghereit
|
10790
|
|
|
Ende een pape de met hem quam
|
10791
|
|
|
Jn de haghe als dat ver nam
|
10792
|
|
|
De graue dede hise wel ontfaen
|
10793
|
VIII 510
|
|
Den monich ende den cappellaen
|
10794
|
|
|
Ende nam enen brief van hem beden
|
10795
|
|
|
De den dach soude besceden
|
10796
|
|
|
Dat hi den brief van hem ontfinc
|
10797
|
|
|
Dat dede hi op sulke dinc
|