de eerste n verbeterd uit een (geëxpungeerde) lange s en een e
g verbeterd uit een bovenschacht
v’we
hi verbeterd uit en
nocht met no geëxpungeerd en re erboven geschreven
de eerste e verbeterd uit een rechte stok
Vergelijk regels 5206 tot en met 5255
Handschrift C
|
Handschrift B
|
Handschrift A
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5206 | Aldus woude laten verduwen | Al dus woude laten vor duwen | Aldus woude laten verduwen | ||||||||||||||||
5207 | IV 640 | Pensde. men mach mi verspuwen | Pensde men mach mi bespuwen | Pensde hi men mach mi verspuwen | |||||||||||||||
5208 | Laet ic die heren aldus risen | Latic die heren aldus risen | Late ic de heren aldus risen | ||||||||||||||||
5209 | Die mi begheren in alre wisen | Die mi begheren in alre wisen | De nv begheren in alre wisen | ||||||||||||||||
5210 | Te verdriuen wt minen lande | Te ver driuen vt minen lande | Te verdriuene vte minen lande | ||||||||||||||||
5211 | Ende can ghedoghen niet die scande | En can ghe doghen niet die scande | Jn can ghedoghen niet de scande | ||||||||||||||||
5212 | IV 645 | Dus pensde hi318 ende wrochter na | Dus peinsde hi ende wrochter na | Dus pensde hi ende wrochter na | |||||||||||||||
5213 | Ende sende recht als ic versta | Ende sende recht als ic ver sta | Ende sende recht als ic versta | ||||||||||||||||
5214 | Jn middelburch sine vrouwe | Jn middelborch sine vrowe176 | Jn middelborch sine vrouwe | ||||||||||||||||
5215 | Die hem goet was ende ghetrouwe | Die hem ghoet was ende getrowe | De hem goet was ende ghetrouwe | ||||||||||||||||
5216 | Ende diene minde bouen alle manne | Ende diene minde bouen alle manne | Ende diene minde vor alle manne | ||||||||||||||||
5217 | IV 650 | Ende sinen sone den ionghen ianne | Ende sinen sone den Jongen Janne | Ende zinen157 zone den ionghen ianne | |||||||||||||||
5218 | Die poert te houden als wijt weten | Die poert te houden als wijt weten | De poort te hoedene als wijt weten | ||||||||||||||||
5219 | Die daer binnen waren beseten | Die dar binnen waren beseten | De daer binnen was beseten | ||||||||||||||||
5220 | Vandien van vlaendren recht319 doe | Van die van vlanderen rechte doe | Van deen van vlaendren rechte doe | ||||||||||||||||
5221 | Ende van zeelant mede toe | Ende van zeelant mede toe | Ende van zeelant mede toe | ||||||||||||||||
5222 | IV 655 | Niemen darf hem des beroemen | Niemen darf hem des beromen | Niemen derf hem des beroemen | |||||||||||||||
5223 | Dat hi te helpe woude coemen | Dat hi toe helpen woude comen | Dat hi te helpen wilde comen | ||||||||||||||||
5224 | Den graue florens optie tijt | Den graue florens optier tijt | Den graue florens op de tijt | ||||||||||||||||
5225 | Dat meeste deel droech hem nijt | Dat meste deel droech hem nijt | Tmeeste deel dat droech hem nijt | ||||||||||||||||
5226 | Vanden heren vanden lande | Van den heren van den lande | Vanden heren vanden lande | ||||||||||||||||
5227 | IV 660 | Sine ontsaghen niet der scande | Sien ont saghen niet der scande | Sine ontsaghen niet de scande | |||||||||||||||
5228 | Als si some sider daden | Alsi somer sider daden | Als si somen sider daden | ||||||||||||||||
5229 | Doe si bet worden beraden | Doe si bet worden beraden | Doe si best worden beraden | ||||||||||||||||
5230 | Als ghi noch hier na sult horen | Als ghi noch hir na sult horen | Als ghi noch hier na sult horen | ||||||||||||||||
5231 | Mer hier moet eer gaen voren | Maer hier moet eer ghan voren | Maer hier moet eer gaen voren | ||||||||||||||||
5232 | IV 665 | Een deel van dat daer ghesciede | En deel van dat ghesciede | Een deel van dat daer ghesciede | |||||||||||||||
5233 | Het laghen doe so vele liede | Het laghen doe soe vel lieden | Et laghen doe so vele liede | ||||||||||||||||
5234 | Voer middelburch op sulke stont | Voer middelborch vp sulke stont | Vor middelborch op sulke stont | ||||||||||||||||
5235 | Als mi sint is worden cont | Als mi sint is worden kont | Als den luden wel was cont | ||||||||||||||||
5236 | Dat hem die porters som ontsaghen | Dat hem die poerters som vntsagen | Dat hem de porters som ontsaghen | ||||||||||||||||
5237 | IV 670 | Ende duchten meerre plaghen | Ende doechten merre plaghen | Ende duchten van meerre plaghen | |||||||||||||||
5238 | Doch so setten si hem ter were | Doch soe setten si hem ter were | Doch so setten si hem ter were | ||||||||||||||||
5239 | Al hadden die vlaminghen ghere | Al hadden die vlaminghen ghere | Al hadden de vlaminghe ghere158 | ||||||||||||||||
5240 | Die porte te winnen zine conden | Die porte te winnen sine conden | De porte te winen sinen conden | ||||||||||||||||
5241 | Die mortier was tien stonden | Die mortier was tien stonden | De mortier was te dien stonden | ||||||||||||||||
5242 | IV 675 | Ghespiset ende ghemannet wel | Ghe spiset ende ghemannet wel | Ghemannet ende ghespiset wel | |||||||||||||||
5243 | Al waren die vlaminghen fel | Al waren die vlaminghen fel | Al waren de vlaminghe fel | ||||||||||||||||
5244 | Biden zeelanders quamt al toe | Bi den zeelanders quaemt altoe | Biden zeelanders quamt altoe | ||||||||||||||||
5245 | Die graue florens pijnde hem doe | Die graue florens pijnde hem doe | De graue florens pijnde hem doe | ||||||||||||||||
5246 | Hoe hi die porte mochte ontsetten | Hoe hi die poerte mochte vntsetten | Hoe hi de poorte mocht ontsetten | ||||||||||||||||
5247 | IV 680 | Ende ontboet sonder letten | Ende ontboet sonder letten | Ende onboot sonder letten | |||||||||||||||
5248 | Ende bat aldat hi mochte | Ende bat al dat hi mochte | Ende bat oec al dat hi mochte | ||||||||||||||||
5249 | So dat hi ten lesten brochte | Soe dat hi ten lesten brochte | So dat hi den lesten brochte | ||||||||||||||||
5250 | Te zericzee een groot here | Te zierixzee en groot here | Tote sierixe .i. scoen here | ||||||||||||||||
5251 | Wel ghesceept320 ende hadde ghere | Wel ghescept ende hadde gere | Wel ghesceept ende hadde gheer | ||||||||||||||||
5252 | IV 685 | Te varen te walchren waert | Te varen te walchren wart | Te vaerne te walchren waert | |||||||||||||||
5253 | Recht als hi quam op die vaert | Recht als hi quam vp die vart | Recht als hi quam opde vaert | ||||||||||||||||
5254 | Quam die hertoghe van brabant | Quam die hertoge van brabant | Quam de hertoghe van brabant | ||||||||||||||||
5255 | Jeghen hem alte hant | Jeghen hem alte hant | Jeghen hem alte hant | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
318:
hi verbeterd uit en
319: nocht met no geëxpungeerd en re erboven geschreven 320: de eerste e verbeterd uit een rechte stok |
176:
v’we
|
157:
de eerste n verbeterd uit een (geëxpungeerde) lange s en een e
158: g verbeterd uit een bovenschacht |